
Tekst piosenki
[Verse 1]
I spoke to God even though he don’t care how I feel
I sent him letters, yet I found them returned and sealed
All of my prayers left unanswered, yet still I would kneel
I spoke to God even though I don’t know if he’s real
[Pre-Chorus]
I heard that evil is silent (Evil is silent)
I know my demons stay quiet (My demons stay quiet)
Until I ask for compliance
That’s when they claw and they riot
[Chorus]
So keep me awake
Even though I wish to escape
From these thoughts I, ponder and pray (Ponder and pray)
Even though I’ve lost all my faith, I will survive
[Verse 2]
I watched below as I saw my son fall in a field
I let his heart fall apart then I taught it to heal
I let him ask me for guidance
I met his questions with silence
Hiding the answers inside, I always knew he would find it
[Chorus]
So keep me awake
Even though I wish to escape
From these thoughts I, ponder and pray (Ponder and pray)
Even though I’ve lost all my faith, I will survive
[Bridge]
He placed the earth in the palm of my hands
Asked me to fix all the problems it has
Now I think I finally understand
So keep me awake, keep me awake
[Chorus]
Keep me awake
Even though I’ve lost all my faith (Lost all my faith)
Keep me awake
Even though I wish to escape
From these thoughts I, ponder and pray
Even though I’ve lost all my faith, I will survive
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
„Guidance” to piosenka mówiąca o wierze oraz jej utracie. Osoba wypowiadająca się w utworze jest lub była osobą wierzącą, modlącą się, proszącą w swoich modlitwach o boskie wsparcie.
Kiedy jego modlitwy nie zostają wysłuchane, nie czuje wsparcia istoty do której kieruje swoje błagania, przestaje wierzyć – „Rozmawiałem z Bogiem, mimo że nie obchodzi go, jak się czuję/ Wysłałem mu listy, ale znalazłem je zwrócone i zapieczętowane/ Wszystkie moje modlitwy pozostały bez odpowiedzi, a mimo to uklęknąłem/ Rozmawiałem z Bogiem, chociaż nie wiem, czy jest prawdziwy.”
Osoba wypowiadająca się w utworze z czasem zdaje się rozumieć, że odpowiedź na wszystkie nurtujące go pytania ukryta jest w nim samym, kluczem do rozwiązania problemów staje się samopoznanie – „Pozwalam mu prosić o wskazówki/ Jego pytania znosiłem w ciszy/ Ukrywając odpowiedzi w środku, zawsze wiedziałem, że je znajdzie.”
Mężczyzna akceptuje fakt, że nie można uleczyć całego świata, nie wszystko da się naprawić z boską pomocą czy bez niej – „Położył ziemię na moich rękach/ Poprosił mnie o naprawienie wszystkich jej problemów/ Teraz myślę, że wreszcie rozumiem.” Ostatecznie ta sama osoba oświadcza, że „Mimo że straciłem całą wiarę, przeżyję.”













Komentarze (0)