
Tekst piosenki
[Verse 1: Will Ferrell, Molly Sanden, Both]
When I feel your gentle touch
And things are going our way
I wanna spill my love on you all day, all day
[Chorus: Will Ferrell & Molly Sandén]
Jaja ding dong (Ding dong)
My love for you is growing wide and long
Jaja ding dong (Ding dong)
I swell and burst when I see what we’ve become
Jaja ding dong (Ding dong)
Come, come on, baby, we can get love on
Jaja ding dong (Ding dong)
When I see you I feel a ding-ding dong
[Verse 2: Will Ferrell, Molly Sandén]
Love expands when I’m with you
All over the Milky Way
I wanna open up to you all day, all day
Alright everyone, move your body, woo
[Chorus: Will Ferrell & Molly Sandén, Will Ferrell]
Jaja ding dong (Ding dong)
My love for you is growing wide and long
Jaja ding dong (Ding dong)
I swell and burst when I see what we’ve become (Come on everyone)
Jaja a-ding dong (Ding dong)
Come, come on, baby, we can get love on
Jaja ding dong (Ding dong)
When I see you I feel a ding-ding dong
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
„Jaja Ding Dong” to utwór pochodzący z albumu „Eurovision Song Contest: The Story of Fire Saga (Music From the Netflix Film)” tworzącego soundtrack do oryginalnego filmu Netflix zatytułowanego „Eurovision Song Contest: The Story of Fire Saga.”
Film w którym w główne role wcielają się Will Ferrell i Rachel McAdams opowiada o islandzkim duecie, który reprezentuje swój kraj w prawdziwym europejskim konkursie muzycznym transmitowanym w telewizji na całym świecie. Na ścieżce dźwiękowej filmu McAdams śpiewa głosem Molly Sandén. Podobnie jak w filmie, album zawiera wiele epizodycznych ról granych przez poprzednich uczestników Eurowizji, a także wybór utworów Atli Örvarssona.
Savan Kotecha, producent wykonawczy ścieżki dźwiękowej, wyjaśnił wraz z producentem piosenki Christianem Perssonem jej znaczenie w wywiadzie dla Vulture: „David Dobkin [producent] mówi, że były co najmniej trzy lub cztery zespoły pisarskie, które próbowały skomponować tę piosenkę. 'Próbowaliśmy stworzyć piosenkę barową, której nie napisała Fire Saga, ponieważ w filmie podobno jest to po prostu tradycyjna piosenka.’ Reżyser miał tytuł w głowie, ale niewiele więcej. 'Wiedzieliśmy, że to musi być wezwanie i odpowiedź, żeby była to pubowa piosenka”, mówi Kotecha. 'Chodzi o refren.'”
„Zespół, który zakończył pisanie piosenki, był tym samym duetem, który napisał 'Volcano Man’, Gustaf Holter i Christian Persson. 'Chcieliśmy, żeby była super tandetna, ale jednocześnie niesamowicie chwytliwa’ – mówi Persson. 'Głupie, chwytliwe’, nazywamy to.’ Jeśli chodzi o muzykę, zainspirowali się holenderskimi pieśniami ludowymi, które mają wyraźne, wolniejsze linie basu, wokół których wirują szybsze, szczęśliwsze melodie. Persson i Holter uwielbiali też pomysł tworzenia prymitywnych tekstów piosenek – 'Moja miłość do ciebie staje się coraz dłuższa… Puchnę i pękam, kiedy widzę, kim się staliśmy’ – który można wykonać w sposób niewinny, wesoły, ponieważ artyści tak naprawdę nie rozumieli, co mówią (…)”












Komentarze (0)