
Tekst piosenki
[Intro: Annie]
S.O.S.
S.O.S.
S.O.S.
S.O.S.
[Verse 1: Annie]
S.O.S.
World begins to rumble
S.O.S.
Headed to the jungle
S.O.S.
Dancing to the light and watch it all come down
[Chorus: Annie]
They’re dropping the bomb
Soon we’re all gone
So put a beat on
They’re dropping the bomb
So put a beat on
[Refrain: Annie]
S— S—
S.O.S.
S— S— S— S.O.S., S— S— S.O.S.
S.O.S.
S— S— S— S—
S— S— S— S.O.S.
The bomb
[Interlude: Anthony Edwards & Raphael Sbarge]
What exactly are you talking about?
I— I’m talking about nuclear ****ing war
[Refrain: Annie]
S—
S—
S—
S— S— S— S.O.S., S— S— S.O.S.
[Verse 2: Annie]
S.O.S.
Everybody’s coming
S.O.S.
Twenty minutes counting
S.O.S.
Climb upon that mountain, watch it all come down
[Chorus: Annie]
They’re dropping the bomb
Soon we’re all gone
So put a beat on
They’re dropping the bomb
[Refrain: Annie & Anthony Edwards]
S— S— S— S.O.S.
S.O.S. (What exactly are you talking about?)
S.O.S.
S.O.S., S.O.S.
[Chorus: Annie]
They’re dropping the bomb
Soon we’re all gone
So put a beat on
They’re dropping the bomb
[Refrain: Annie]
S.O.S.
S.O.S.
S.O.S.
S.O.S.
S—
[Verse 3: Annie]
S—
World begins to rumble
S.O.S.
Headed to the jungle
S.O.S.
Dancing to the light and watch it all come down
[Chorus: Annie]
They’re dropping the bomb
Soon we’re all gone
So put a beat on
They’re dropping the bomb
[Spoken Outro: Anthony Edwards]
Forget everything you just heard and go back to sleep
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Drugi singiel z albumu „Dark Hearts” tworzy filmowe i dystopijne centrum krążka. Annie rozmawiała z The Line of Best Fit o inspiracji stojącej za tą piosenką, mówiąc:
„Chcieliśmy zrobić piosenkę, która nie byłaby prostą piosenką popową, ale zawierała trochę melodramatu. Myślę, że jest to połączenie świata, w którym obecnie żyjemy. Czytasz wiadomości… i to trochę za dużo. To sprawia, że zastanawiasz się, czy obudzisz się i zdasz sobie sprawę, czy to wszystko to był sen”.
The Bomb jest rozbity samplami z apokaliptycznego thrillera Miracle Mile z 1988 roku. Annie i Stefan Storm rozpoczęli pracę na torze w Sztokholmie.
Annie wyjaśniła: „Wokale zostały nagrane na zewnątrz, na naszej werandzie na wsi. Było lato, a w tle śpiewały ptaki. Tor jest prowadzony na tasującym, dwustopniowym rytmie, z rozmachem i pośpiechem, który wzmacnia filmowe cechy American Cars. Ponieważ była to nasza ścieżka dźwiękowa do wyimaginowanego filmu, myślę, że jest to punkt kulminacyjny trzeciego aktu, w którym wszystko się rozpada – więc wszyscy spotykamy się, urządzając najlepszą imprezę”.











Komentarze (0)