
Tekst piosenki
This girl
She’s a real star child
Never wanted anyone so bad
It’s making me go wild
This guy
Feels like a jaguar
And all I want is just to drive him
But I don’t know where to start
Cause I’m low key
Low key in love with her
I keep biting my tongue
So I don’t say it in front of her
Yeah, I’m low key
Low key in love
I’ll keep on doing what I’m doing
And just hope it’s enough
I’m in love but I’m keeping it low key
I’m in love but I’m keeping it low key
I’m in love but I’m keeping
Love but I’m keeping
Love but I’m keeping it low key
This guy
Just took me by surprise
Before I knew it she was pouring me
Tequila sunrise
This girl
Won’t give in easily
Because we’re only kissing when we’re drunk
And she don’t even see
That I’m in low key
Low key in love with him
I keep biting my tongue
So I don’t say it in front of him
Yeah, I’m low key
Low key in love
I’ll keep on doing what I’m doing
And just hope it’s enough
I’m in love but I’m keeping it low key
I’m in love but I’m keeping it low key
I’m in love but I’m keeping
Love but I’m keeping
Love but I’m keeping it low key
I hope I did it right
I hope I did it right
I hope I met his expectations
And lived up to the hype
Maybe I’ll never know
Maybe I’ll never know
Maybe I’ll never have the guts
To say what’s on my mind
That I’m low key
Low key in love with her
I keep biting my tongue
So I don’t say it in front of her
Yeah, I’m low key
Low key in love
I’ll keep on doing what I’m doing
And just hope it’s enough
I’m in love but I’m keeping it low key
I’m in love but I’m keeping it low key
I’m in love but I’m keeping
Love but I’m keeping
Love but I’m keeping it low key
I’m in love but I’m keeping it low key
I’m in love but I’m keeping it low key
I’m in love but I’m keeping
Love but I’m keeping
Love but I’m keeping it low key
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
„Low Key in Love” to wydany 16 kwietnia 2021 roku samodzielny singiel cyfrowy będący efektem współpracy brytyjskiego zespołu rockowego The Struts z amerykańską piosenkarką i aktorką Paris Jackson, córką zmarłego Michaela Jacksona. Utwór został zainspirowany randką w barze retro z lat 70. w Los Angeles.
„Low Key in Love” to pierwsze wydawnictwo zespołu The Struts od czasu premiery zeszłorocznego albumu zatytułowanego „Strange Days.” Frontman zespołu The Struts Luke Spiller stwierdził: „’Low Key In Love’ zostało napisany po randce w Los Angeles w barze retro z lat 70-tych, Good Times at Davey Wayne’s. Wszedłem do studia, wyjaśniając, że potrzebujemy utworu, aby miał esencję, którą czujesz, gdy wchodząc do baru i wchłaniasz jego klimat.”
„Kiedy zdecydowaliśmy się zgłębić ideę duetu, wróciłem myślami do tamtej nocy i przypomniałem sobie, że Paris zagrała genialny akustyczny set. Coś w środku mówiło mi, że wszystko wydarzyło się z jakiegoś powodu, więc zdecydowałem się do niej napisać. Jestem przekonany, że niektóre rzeczy są po prostu zapisane w gwiazdach. Zaangażowanie do tego Paris właśnie nadało tej piosence zupełnie nowy wymiar i naprawdę ożywia historię. Jest piękna i genialna. Gwiazda.”
Natomiast Paris Jackson przyznała: „Po raz pierwszy usłyszałam o The Struts, kiedy poszłam zobaczyć, jak Motley Crue gra ich ostatni set w noc sylwestrową w Staples Center kilka lat temu. Chłopcy otworzyli się przed nimi i nie miałam pojęcia, że to będzie tak niesamowite, jak było. Pamiętam tylko, że zwróciłam się do mojego przyjaciela i powiedziałem 'Kim do cholery są ci faceci!?’ Byłam tak zdumiona ich talentem, ich obecnością na scenie i ich energią.”
„Wydawało mi się, że podróżowałam w czasie i mogłam doświadczyć tego, czym był rock’n’roll u szczytu kariery, jak z Rolling Stones i Queen. Zaczęłam słuchać ich muzyki i zobaczyłam ich na imprezach tu i ówdzie, i zawsze byłam bardzo przyjazna w Internecie. Kiedy Luke poprosił mnie o współpracę, od razu byłam na tak. Śpiewanie w piosence, o której wiem, że tak wiele znaczy dla Luke’a, było dla mnie przywilejem i zaszczytem. Jestem wdzięczna za przyjaźń, która zrodziła się z takiego piękny projekt. Nie przypomina niczego, co kiedykolwiek zrobiłam lub myślałam o zrobieniu, i jestem tu po to!”











Komentarze (0)