
Tekst piosenki
[Coro]
No fue de la noche a la mañana, esto fue poco a poco
Pare’ me tiraron la mala, me hice el loco
Yo me hice el loco, yo me hice el loco
Yo soy Midas, se convierte en oro si lo toco
Siempre estoy volando en los cielo’, Pidgeotto
Y cuando aterrizo tengo a Dio’ de piloto
A Dio’ de piloto, casi me volví loco
Siempre hablan lo’ que no tienen ni voz ni voto
[Verso]
'Toy tira’o pa’trá’ comiendo rib eye con risotto
Tengo tanto drip que esto parеce el Orinoco
¿Qué lo que, mi loco? ¿Qué lo quе, mi loco?
No fue de un día pa’ otro, esto fue poco a poco
Mis barra’ tienen más punche que el mismo Miguel Cotto
Tanto money que piensan que me pegué la Loto
Tanto money, si supieran que yo sigo roto
Ahora no salgo pa’l mall sin que me pidan foto’ (Yo’)
Ahora pa’ olvidarme del pasado prendo un moto (Ah)
Tengo gelatto como Duki, Neutro y Big Soto
Par de envidioso’ sí, yo tengo, ni lo’ noto
Pero si me siento amenazado, los exploto (Prr)
Oh-oh-oh, quieren mi cadena, mi reloj
Tienen que llevarse mi Glock (Pew, pew)
No, no, ese no e’ mi bro
Sí, sí, ese se viró
[Coro]
No fue de la noche a la mañana, esto fue poco a poco
Pare’ me tiraron la mala, me hice el loco
Yo me hice el loco, yo me hice el loco
Yo soy Midas, se convierte en oro si lo toco
Siempre estoy volando en los cielo’, Pidgeotto
Y cuando aterrizo tengo a Dio’ de piloto (¡Yeah!)
A Dio’ de piloto, casi me volví loco (¡Yeah!)
Siempre hablan lo’ que no tienen ni voz ni voto (Shh)
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Midas był królem Frygii, który rządził w okresie między 740 pne. C. i 696a. C. Według greckiej mitologii monarcha potrafił zamienić wszystko, czego dotknął, w złoto. Eladio tworzy metaforę lotu (wysokiego) z Pidgeotto, pokémonem o cechach ptaka. Eladio ponownie wspomina Rib Eye (rodzaj kawałka cielęciny), wcześniej wspomnianego w Ele Uve.
„Wcześniej nie jadłem dobrze, teraz jem żeberka”. Kroplówka (spójrz lub ubierz się w płynie) oznacza ubieranie się ekstrawagancko.
Drip oznacza po angielsku mokry, z którym Eladio łączy go z rzeką Orinoko, jedną z najważniejszych rzek Ameryki Południowej, która rodzi się i przepływa głównie przez Wenezuelę i częściowo przez Kolumbię. Miguel Cotto to portorykański bokser, którego ludzie znają ze swoich mocnych ciosów w karierze.











Komentarze (0)