
Tekst piosenki
[Intro]
Blanchito, baby
Michelangelo (Mettimi le ali)
[Strofa 1]
Sai che sono marcio, eh, eh, eh
Giorno dopo giorno, eh, eh, eh
Godiamoci ’sto viaggio, eh, eh, eh
Metti che sia l’ultimo
Vivila così, ah
Sì, così, ah
Muovilo così, ah
Sì, così, ah
Dillo che sei mia
Che sei mia
E non vantarti che sei l’unica
[Pre-Ritornello]
Notti in bianco
Sto tutto sfasato
Ancora qua, in camera
A scrivere fino all’alba
Notti in bianco
Sembro uno schizzato
E mando tutto a puttane
Poi buco la notte
[Ritornello]
Che resta tutta da, da, da, da, da, da
Da, da, da, da, da, da, da, da ballare (Eh, eh)
E a te la notte ti piaceva, ti piaceva, ti piaceva scopare (Uh)
[Strofa 2]
Sopra quel balcone, eh
Ci ho passato l’estate, eh
E ho strappato mille pagine, baby
Per descriver le tue lacrime, eh, eh
E tu vivila così, ah
Sì, così, ah
Muovilo così, ah
Sì, così, ah
Dillo che sei mia
Che sei mia
E non vantarti che sei l’unica
[Pre-Ritornello]
Notti in bianco
Sto tutto sfasato
Ancora qua, in camera
A scrivere fino all’alba
Notti in bianco
Sembro uno schizzato
E mando tutto a puttane
Poi buco la notte
[Ritornello]
Che resta tutta da, da, da, da, da, da
Da, da, da, da, da, da, da, da ballare (Eh, eh)
E a te la notte ti piaceva, ti piaceva, ti piaceva scopare
Da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da ballare (Eh, eh)
E a te la notte ti piaceva, ti piaceva, ti piaceva scopare
[Outro]
Scopare, scopare
Eh-eh-eh
Oh-oh
Oh-oh-oh
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Nawet z przemocą i agresją „Notti In Bianco” pozostaje piosenką miłosną, zaczynając od cielesnej i surowej miłości, a kończąc na wrażliwym i melancholijnym związku. Tekst opowiada o namiętnym lecie z dziewczyną, którą Blanco teraz zranił i dlatego również stracił.
„Notti In Bianco” opowiada zeszłoroczne noce, kiedy nie spałem, pisząc do dziewczyny, z którą miałem romans. W ciągu 92 nocy nie zrobiłem nic dobrego. Potem po prawie roku w cztery godziny w pracowni Michała Anioła udało mi się opisać i opowiedzieć wszystko co wtedy czułem w 2:57.
To rozpaczliwe wołanie o miłość i możliwość powrotu do dawnych czasów. Nie mam ulubionego ani określonego sposobu na opowiedzenie o miłości. Zawsze jest inaczej, ale powiedzmy, że bardziej skłaniam się ku pasji, surowym i dzikim chwilom. Utwór ten narodził się przez przypadek. Coś przechodzi mi przez głowę, siadam do kartki i piszę. Tak jest najlepiej przelewać swoje emocje”.











Komentarze (0)