
Tekst piosenki
[Couplet 1]
Des yeux qui font baisser les miens
Un rire qui se perd sur sa bouche
Voilà le portrait sans retouche
De l’homme auquel j’appartiens
[Refrain]
Quand il me prend dans ses bras
Qu’il me parle tout bas
Je vois la vie en rose
Il me dit des mots d’amour
Des mots de tous les jours
Et ça m’fait quelque chose
[Couplet 2]
Il est entré dans mon cœur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause
C’est lui pour moi, moi pour lui dans la vie
Il me l’a dit, l’a juré, pour la vie
Et, et dès que je l’aperçois
Alors je sens en moi
Mon cœur qui bat
[Pont]
Des nuits d’amour à plus finir
Un grand bonheur, qui prend sa place
Des ennuis des chagrins s’effacent
Heureux, heureux, à en mourir
[Refrain]
Quand il me prend dans ses bras
Qu’il me parle tout bas
Je vois la vie en rose
Il me dit des mots d’amour
Des mots de tous les jours
Et ça m’fait quelque chose
[Couplet 3]
Il est entré dans mon cœur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause
C’est toi pour moi, moi pour toi dans la vie
Tu me l’as dit, m’as juré pour la vie
Et, dès que je t’aperçois
Alors je sens en moi
Mon cœur qui bat
[Outro]
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La, la, la-la
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
„La Vie En Rose (from The Masked Singer)” w wykonaniu Jewel to cover klasycznego utworu Édith Piaf pierwotnie wydanego 1 maja 1945 roku w ramach albumu studyjnego „Chansons parisiennes.” Cover Jewel znalazł się na wydanym 16 grudnia 2021 roku albumie „Queen of Hearts”, nagranym po tym jak Artystka wygrała kolejną edycję formatu FOX „The Masked Singer” przebrana za postać Królowej Serce. Na projekt składa się siedem coverów, które Jewel wykonała w programie. Album został wydany za pośrednictwem Words Matter Media.
Mówiąc o przygotowaniach i wykonaniu „La Vie En Rose”, Jewel stwierdziła: „Jedną z atrakcyjnych rzeczy w programie było skupienie się na moich umiejętnościach technicznych. Dorastałam słuchając Edith Piaf, uważam ją za bohaterkę, za herosa śpiewu, herosa pisania — napisała 'La Vie En Rose’! — a ta piosenka jest nadal… mój 10-letni syn ją usłyszał i powiedział 'wow!’ Nie mówi po francusku i nie wie, kim jest Edith Piaf.”
„Dorastałam wielbiąc tą piosenkę i wiedziałam, że wykonanie jej przestraszy mnie, zwłaszcza że nie znam francuskiego. Ale właśnie dlatego zgodziłam się na ten program, chciałam rzucić sobie wyzwanie wokalne i było to trochę wyzwalające, że nie musiałam pisać piosenki, ale po prostu wybierałam piosenki, które kochałam wokalnie lub za to jak zostały napisane.”
Utwór miłosny „La Vie En Rose” został napisany przez Piaf z dedykacją dla jej największej miłości, Marcela Cerdana, mistrza świat w boksie, który zginął tragicznie w katastrofie lotniczej 29 października 1948 roku, o czym Artystka dowiedziała się podczas jednego ze swoich koncertów.
Tak na temat EP „Queen of Hearts” wypowiedziała się sama Artystka: „Występowanie w @maskedsingerfox było dla mnie zabawą, ponieważ pozwoliło mi oddać hołd piosenkom, które zainspirowały mnie do bycia autorką tekstów i piosenkarką, takich jak 'La Vie En Rose’ i 'She’s Got You.’ To były od dawna moje ulubione utwory, a możliwość zagłębienia się w te heroiczne piosenki, by rzucić sobie wyzwanie wokalne, była naprawdę cudowna.”
„Ciężko pracowałam nad wszystkimi aranżacjami i zakochałam się w każdej piosence. Było to również zabawne, ponieważ mogłam czerpać ze wszystkich gatunków i epok, co rzadko się zdarza. Dlatego zainspirowało mnie to do wydania wszystkich wybranych przeze mnie piosenek; Interpretowanie tych piosenek sprawiło mi tyle radości, że chciałam się nimi podzielić!”











Komentarze (0)