
Tekst piosenki
[Intro]
Ah, ah, seh
[Ritornello]
Sognavamo di sfondare a ogni costo (A ogni costo)
Fingendo di essere delle star (Delle star)
Ci dicevamo: „Un giorno entreremo in quel posto
A comprare tutto quello che ci va” (Seh)
In mezzo a quella strada pure ad agosto (Ad agosto)
E invece oggi eccoci qua (Eccoci qua)
Sopra una Porsche con un Rolex al polso
E le chiavi per aprire ogni porta della città (Ah, ah, seh)
[Strofa 1]
Questa la dedico ai miei, cresciuti male
Sui marciapiedi anche d’estate, a chi raida 'ste strade
A mio fratello che spaccia e poi passa i soldi a sua madre
Perché suo padre da un pezzo è dietro le grate a Bollate (Ah)
A chi ha le labbra incollate sulle vetrine in Buenos Aires
E ha lo stile di un leader, ma quelle sneakers? (Ah) Troppo care
A chi si imbuca alle feste o non entra mai
A chi è senza donne, insonne tra rum e tipe dell’Est al night (Uoh)
So quello che provi quando la tele ti fa vedere (Ah)
Posti in cui non puoi andare (Ah), donne che non puoi avere (Seh)
So come ti senti quando ti guardano male nei negozi appena entri
„Se non compri niente, fuori, spaventi i clienti”
Ripenso a noi quella sera, fatti di weed
In quel parcheggio in mezzo al peggio di 'sto italian dream
Sognando di cambiare aria e adesso fai te
Da quel parcheggio alle Cayman guidando un Cayenne
[Ritornello]
Sognavamo di sfondare a ogni costo (A ogni costo)
Fingendo di essere delle star (Delle star)
Ci dicevamo: „Un giorno entreremo in quel posto
A comprare tutto quello che ci va” (Seh)
In mezzo a quella strada pure ad agosto (Ad agosto)
E invece oggi eccoci qua (Eccoci qua)
Sopra una Porsche con un Rolex al polso
E le chiavi per aprire ogni porta della città (Ah, ah, seh)
[Strofa 2]
Questa le dedico ai miei, cresciuti in trenta metri quadri
Su una Bima 530 coi vetri oscurati (Vroom, vroom)
A chi non cambia giro, stessa città, stesse popolari
Sempre stesso domicilio perché sta ai domiciliari (Ah)
A chi odiava la scuola e oggi parla male
Litiga con il dizionario e inverte l’imperfetto col condizionale (Fanculo)
A chi è senza un tetto, a chi ha carenza d’affetto
Anche se ogni sera ha una tipa diversa nel letto
A chi ha già perso qualcuno e a quelli che ho perso per strada
Fratelli giusti mancati per una curva sbagliata
Alla mia mamma che mi gridava dalla finestra: „Sali”
Quando vedeva che stavo con gente strana, tante grane, niente grana
A volte la vita è crazy, quando chiedete: „Da dove vieni?”
Penso alle mie popolari e sento ancora l’odore dei panni stesi
I drammi sulla mappa ci han dato un sogno come tappa
Adesso strappa la cartina e stappa, ce l’abbiamo fatta
[Ritornello]
Sognavamo di sfondare a ogni costo (A ogni costo)
Fingendo di essere delle star (Delle star)
Ci dicevamo: „Un giorno entreremo in quel posto
A comprare tutto quello che ci va” (Seh)
In mezzo a quella strada pure ad agosto (Ad agosto)
E invece oggi eccoci qua (Eccoci qua)
Sopra una Porsche con un Rolex al polso
E le chiavi per aprire ogni porta della città (Ah, ah)
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Cytat Marracasha w outro utworu „Tutto questo”: „…zostawiasz nas w wioskach, pokazujesz nam kobiety, których nie mogliśmy mieć, miejsca, do których nie mogliśmy wejść, rzeczy, których nie mogliśmy kupić, nie różnisz się od nas…”.
Emisowi, który zaczynał od dołu i marzył o zmianie swojej sytuacji ekonomicznej, w końcu się udało. W rzeczywistości stać go teraz na wakacje na Kajmanach, trzech wyspach położonych na Morzu Karaibskim na południe od Kuby, które są znanym celem podróży turystycznych i rajem podatkowym. Co więcej, obecnie jeździ Porsche Cayenne, znanym i drogim SUV-em produkowanym przez producenta samochodów ze Stuttgartu. Emis zapewne pamięta kilku swoich przyjaciół, którzy zginęli w wypadkach samochodowych.
Jest to utwór zrodzony przez przypadek. Jest to utwór, z którym wiążę duże nadzieje, ma popowy wydźwięk, ale nie jest popowy. Pomysł wziął się z utworu „Hard Knock Life” Jaya-Z. Jest to najbardziej rapowy utwór na płycie, hołd dla mojego pokolenia, a refren reprezentuje okres mojego życia, kiedy byłem dzieckiem.












Komentarze (0)