
Tekst piosenki
[Intro]
Ça c’est Vegedream de Gagnoa
Hi-yih
On y va
[Couplet 1]
Anto, Anto, Antoine Griezmann (Ka, ka)
À l’attaque, en défense, oh, Antoine Griezmann (Kuluta)
Même au milieu de terrain, Antoine Griezmann (Kuluta)
Anto (Kuluta), Anto, Antoine Griezmann
Upamecano (Upa’), Upamecano (Upa’)
Upamecano, c’est Upamecano Dayot
Upamecano (Upa’), Upamecano (Upa’)
Upamecano, c’est Upamecano Dayot
Merci à Konaté (Konaté), mignon garçon bien affuté (Bien affuté)
Merci à Fofana (Fofana), bien mafé, bien attiéké (Bien attiéké)
Merci à Tchouaméni (Tchouaméni), Aurélien, la family
On n’oubliera jamais l’année 2022
[Refrain]
Mеrci à vous, merci les Bleus (Allеz les Bleus, allez)
Merci à vous, merci les Bleus (Allez les Bleus, allez)
Merci à vous, merci les Bleus (Allez les Bleus, allez)
Merci à vous, merci les Bleus (Allez les Bleus, allez)
[Couplet 2]
Ah, Kolo (Kolo), Randal Kolo Muani (Kolo)
Il a sonné la révolte (Kolo), Randal Kolo Muani (Kolo)
Il fait trembler la défense (Kolo), Randal Kolo Muani (Kolo)
Personne l’impressionne (Kolo), Randal Kolo Muani
Camavinga, on dit qu’il s’appelle „Eduardo”
Camavinga, yeah, Cama’, oh, Cama’, oh
[Refrain]
Merci à vous, merci les Bleus (Allez les Bleus, allez)
Merci à vous, merci les Bleus (Allez les Bleus, allez)
Merci à vous, merci les Bleus (Allez les Bleus, allez)
Merci à vous, merci les Bleus (Allez les Bleus, allez, eh-eh)
[Couplet 3]
Kylian Mbappé
Kyky, oh, Kyky, oh, Kylian Mbappé
Kyky, oh, personne n’a ton niveau, Kylian Mbappé
Kyky la légende, la tour de contrôle, Kylian Mbappé (Ah, sob-)
Kyky de Bondy (Sob-), Kyky de Bondy (Sob-)
Kyky de Bondy (Sob-), Kyky de Bondy
Kyky de Bondy (Kuluta), Kyky de Bondy
Kyky de Bondy
[Refrain]
Merci à vous, merci les Bleus (Allez les Bleus, allez)
Merci à vous, merci les Bleus (Allez les Bleus, allez)
Merci à vous, merci les Bleus (Allez les Bleus, allez)
Merci à vous, merci les Bleus (Allez les Bleus, allez)
[Outro]
Merci à Oliv’, Oliv’, Oliv’, Olivier Giroud, ouais
Eh, meilleur buteur : Olivier Giroud, ouais
Merci à Ousmane, Ousmane, Ousmane Dembélé, Ousmane
Merci à Marcus Thuram et Axel Disasi
Ouais, eh, eh, eh-hi (On est ensemble)
Mandanda, Lloris, Aréola (On est ensemble)
Pavard, Koundé, Saliba (On est ensemble)
Théo, Lucas Hernandez (On est ensemble)
Varane, Rabiot, Veretout (On est ensemble)
Mattéo Guendouzi, Kingsley Coman (On est ensemble)
Ouais, eh, eh, eh-hi (On est ensemble)
Eh (On est ensemble)
Didier Deschamps (Merci à toi)
Didier Deschamps (Merci à toi)
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
„Merci les bleus” to udostępniony 28 grudnia 2022 roku to singiel autora diamentowego hitu „Bring the Cup Home”, który ukazał się po zwycięstwie Francji na Mistrzostwach Świata w Piłce Nożnej, które odbywały się w 2018 roku w Rosji. Vegedream ponownie po przez swoją muzykę chce podziękować zawodnikom francuskiej kadry narodowej.
Choć pierwotnie utwór „Merci les bleus” miał ukazać się w celu uczczenia zwycięstwa Błękitnych w finale Mistrzostw Świata w Piłce Nożnej 2022, Francja niestety poniosła porażkę w meczu z Argentyną, przegrywając w rzutach karnych. Ostatecznie Vegedream i DJ Kabongo zdecydowali się na udostępnienie piosenki jako podziękowania za mistrzowską grę francuskich zawodników i zdobycie tytułu wicemistrzów.











Komentarze (0)