
Tekst piosenki
[Verse 1]
난 뭘 입어도 죄다 입힌 옷이라며 손가락질
내가 뱉은 말도 외운 대본이면 이 말 하겠니?
어서 챙겨 이미지, 시작 전에도 이미 진
이 게임은 왜 이리 어려워, oh-oh-oh-oh, oh
[Refrain]
'Cause if I had a choice
I’d put my opinions first
애써 트집 잡아도 여유롭게 I go
[Pre-Chorus]
내 멋대로 하는 멋
무시마 my voice
내 목소리 volume up
Idol doesn’t mean your doll to fuck with
[Chorus]
난 이쁜이 얼굴밖에 못 해
싸가지 없어 보이고 싶기도 해
I’m more than just your pretty face
넌 모르지 어제는 인형 같고
오늘은 이년이라 해
When all they see is vanity
They pick apart my body
And throw the rest away
[Verse 2]
Go idolize your idle life, then criticize me
어차피 일상 반복일 텐데 얼마나 재미있겠니?
„쪘네” „안 빼고 뭐 해?” „보여지는 직업인데”
내면은 결국 희미한 뒷전이 돼, yeah, yeah
[Refrain]
한순간으로 박제해버린 the headlines
그다지 없던 관심을 원해 on my mind
They love when I’m a mess, damsel in distress
같은 사람인데
[Pre-Chorus]
내 멋대로 하는 멋
무시마 my voice
내 목소리 volume up
Idol doesn’t mean your doll to fuck with
[Chorus]
난 이쁜이 얼굴밖에 못 해
싸가지 없어 보이고 싶기도 해
I’m more than just your pretty face
넌 모르지 어제는 인형 같고
오늘은 이년이라 해
When all they see is vanity
They pick apart my body
And throw the rеst away
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
„I ≠ DOLL” to oficjalnie wydany 9 stycznia 2023 roku utwór południowokoreańskiej piosenkarki i autorki tekstów HUH YUNJIN (허윤진), w którym młoda Artystka porusza temat sławy, pracy w branży muzycznej i odbioru gwiazdy przez fanów, hejterów i szeroko rozumianą opinię publiczną. Utwór ukazał się za pośrednictwem oficjalnego kanału YouTube grupy Le Sserafim.
Piosenka w bezpośredni sposób mówi o tendencji odbierania idoli przez pryzmat ich wyglądu i zachowań scenicznych, nie natomiast przez to jacy są jako ludzie. Sama Yunjin wyjaśniała: „Ta piosenka przemyślenia na temat nowych rzeczy, których nauczyłam się po moim debiucie. Czasami to, co na zewnątrz staje się głównym kryterium oceny osoby. 'I ≠ DOLL’ powstało z perspektywy wyłasnego doświadczenia, lub bycia objektywnym obserwatorem takich sytuacji. Mam nadzieję, że przekaz tej piosenki dotrze do wielu osób.”











Komentarze (0)