
Tekst piosenki
[Verse 1]
I’m tired of looking over my shoulder
I’m tired of losing sleep all week long
Tired of the uneasy feeling and the sinful deceiving
No, my soul won’t rest ’til he’s gone
[Chorus]
There’s a fox in the henhouse
I can’t seem to get him out
I’ll hide in the shadows ’til the red rooster crows
Let that old twelve-gauge hammer come down
[Verse 2]
It’s been going on a while now
It ain’t hard to see all the signs
Fool me once, shame on me, but twice, then you’ll see
That’ll damn sure be the last time
[Chorus]
Thеre’s a fox in the henhousе
I can’t seem to get him out
I’ll hide in the shadows ’til the red rooster crows
Let that old twelve-gauge hammer come down
[Instrumental Break]
[Chorus]
There’s a fox in the henhouse
I can’t seem to get him out
I’ll hide in the shadows ’til the red rooster crows
Let that old twelve-gauge hammer come down
[Outro]
Let that old twelve-gauge hammer come down
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
„Up on the Ridge” Dierksa Bentleya, odkąd usłyszałem ten album, byłem jak, 'Człowieku, jeśli kiedyś będę mógł robić płyty, jeśli kiedykolwiek będę miał szansę, chcę zrobić płytę bluegrassową’. I tak zacząłem tworzyć tę płytę w czasie COVID w 2020, 2021 roku. I to był właściwie jeden z utworów, które napisałem na płytę bluegrassową. Taśma robocza to ja, gitara i tekst. Nie nazwałbym tego nawet piosenką country. To znaczy, to po prostu piosenka rockowa”.
Tekst piosenki opowiada o poczuciu niepokoju i zdrady. Wykonawca jest zmęczony ciągłym patrzeniem za siebie i brakiem spokoju. Nie może pozbyć się uczucia niepewności i grzesznej nieuczciwości. Jednak jego dusza nie spocznie, dopóki nie zniknie zdradziecka osoba, która spędza mu sen z powiek.
W piosence pojawia się metafora lisa w kurniku, który jest przyczyną niepokoju i kłopotów. Wykonawca ukrywa się w cieniu, czekając na moment, kiedy w końcu będzie mógł pozbyć się lisa i odetchnąć z ulgą. Na końcu piosenki powtarza się refren z wezwaniem do działania i zwalczenia problemu, symbolizowanego przez „dwunastocalowy młotek”.
















Komentarze (0)