
Tekst piosenki
[Verse 1]
Staring at the ceiling with you
Oh, you don’t ever say too much
And you don’t really read into
My melancholia
[Pre-Chorus]
I been under scrutiny (Yeah, oh, yeah)
You handle it beautifully (Yeah, oh, yeah)
All this shit is new to me (Yeah, oh, yeah)
[Chorus]
I feel the lavender haze creeping up on me
Surreal
I’m damned if I do give a damn what people say
No deal
The 1950s shit they want from me
I just wanna stay in that lavender haze
[Verse 2]
All they keep asking me
Is if I’m gonna be your bride
The only kinda girl they see
Is a one-night or a wife
[Pre-Chorus]
I find it dizzying (Yeah, oh, yeah)
They’re bringing up my history (Yeah, oh, yeah)
But you weren’t even listening (Yeah, oh, yeah)
[Chorus]
I feel the lavender haze creepin’ up on me
Surreal
I’m damned if I do give a damn what people say
No deal
The 1950s shit they want from me
I just wanna stay in that lavender haze
[Bridge]
Talk your talk and go viral
I just need this love spiral
Get it off your chest
Get it off my desk
Talk your talk and go viral
I just need this love spiral
Get it off your chest
Get it off my desk (Oh, oh)
[Chorus]
I feel, the lavender haze creeping up on me
Surreal
I’m damned if I do give a damn what people say
No deal
The 1950s shit they want from me
I just wanna stay in that lavender haze
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
„Lavender Haze” to utwór pochodzący z wydanego 21 października 2022 roku dziesiątego pełnowymiarowego albumu studyjnego amerykańskiej piosenkarki i autorki tekstów Taylor Swift. Wydawnictwo noszące tytuł „Midnights” ukazało się nakładem wytwórni Republic Records. W ramach przedpremierowej promocji albumu nie ukazał się żadem singiel.
31 marca 2023 roku ukazała się akustyczna wersja piosenki „Lavender Haze”, o której sama Taylor powiedziała: „To wersja 'Lavender Haze’, która sprawia, że czujesz się, jakbyś unosił się na puszystej lawendowej chmurce.”
Artystka wyjaśniała: „’Lavender Haze’ to numer jeden z 'Midnights’ i natknęłam się na frazę 'lavender haze’ podczas oglądania 'Mad Men’ i sprawdziłam ją, ponieważ uznałam, że brzmi fajnie i okazało się, że jest to często używane wyrażenie w latach 50., które opisywało po prostu bycie zakochanym. Na przykład, jeśli byłaś w lawendowej mgle, oznaczało to, że byłaś w tym wszechogarniającym blasku miłości, a ja pomyślałam, że to było naprawdę piękne.”
„I myślę, że teoretycznie, gdy jesteś w lawendowej mgle, zrobisz wszystko, aby tam pozostać i nie pozwolić, aby ludzie ściągnęli cię z tej chmury. I myślę, że wiele osób musi sobie z tym teraz radzić, a nie tylko cytować 'osoby publiczne’, ponieważ żyjemy w erze mediów społecznościowych i jeśli świat dowie się, że jesteś w kimś zakochany, uczepią się tego. Podobnie jak w moim związku, przez sześć lat musieliśmy unikać dziwnych plotek, tabloidowych rzeczy i po prostu to ignorujemy, więc ta piosenka opowiada o akcie ignorowania tych rzeczy, aby chronić prawdziwe rzeczy. Mam nadzieję, że wam się spodoba.”











Komentarze (0)