
Tekst piosenki
[Verse 1]
여긴 이미 제법 겨울이야
초록을 감춘 roadside
아무도 눈이 온 걸 몰라
그 하얗던 골목 그게 많이 기억나
Uh, 기다림은 많이 했어
맘이 가는 곳 그런 건 처음부터 너뿐인 걸
있잖아 혼자는 그만하고 싶어
But don’t know if this is what you want, too
So I need to know
[Chorus]
Are you down to ride?
새벽녘 별과
피어난 눈꽃이
흩날리는 곳에
내게 달려와
포근히 안아
상상하는 그 길
Would you be there for me?
[Verse 2]
서울은 지금 펑펑 눈이 와
네가 없음 차라리 추운 게 나아
Rock-a-bye, baby
눈 뜰 때쯤엔 네 옆에 있을 테니
Now I’m in my feels, babe, 코 끝이 찡한
우리 추억이 가슴 터질 만큼 많아
머뭇거릴 시간은 없어 when I’m on ya
같이 뛰어들자, if we don’t, baby, I’m a goner
[Chorus]
Are you down to ride? (To ride)
새벽녘 별과
피어난 눈꽃이
흩날리는 곳에
내게 달려와 (내게 달려와)
포근히 안아 (포근히 안아)
상상하는 그 길
Would you be there for me?
[Post-Chorus]
Me, me
Would you be there for me? (Be there for me)
Me, me
Would you be there for me? (Be there for me)
[Verse 3]
앨범 속 널 보고 또 보네 (보네)
둘이 참 많이도 돌아다녔었네 (다녔었네)
너만 아는 hashtag, 넌 나만의 bae
다시 넘쳐나는 우리만의 like, like, ooh
Look, 발 디딜 틈 없이 붐빈 명동 혼자 걷다 보니
석양이 진 남산 아래 반짝이는 별의 도시
I’ll bе there for you, 약속했잖니?
If you’re thеre for me, 그건 이 밤이 아름다운 이유일 테니
[Chorus]
Are you down to ride?
새벽녘 별과 (Oh)
피어난 눈꽃이
흩날리는 곳에 (흩날리는 곳에)
내게 달려와 (Hey)
포근히 안아 (포근히 안아)
상상하는 그 길 (Oh-oh-oh)
Would you be there for me?
[Bridge]
I wanna know would you be there for me
Baby, if I need you now?
I wanna know if you’d be there for me
내 맘은 벌써 거기야
I wanna know would you be there for me
Baby, if I need you now?
I wanna know if you’d be there for me
그 세상은 더 빛이 나
[Chorus]
Are you down to ride?
새벽 별과
눈꽃 속의
Would you be there for me?
이제 다 왔어
점점 추울 거란 (No)
매년 겨울 속에
Would you be there for me? (Would you be)
[Post-Chorus]
Me, me
Would you be there for me? (Ooh-ooh-ooh)
Me, me (Be there for me, yeah, yeah)
Would you be there for me?
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
„Be There For Me” to utwór pochodzący z wydanego 22 grudnia 2023 roku mini albumu studyjnego NCT 127, sub-unitu południowokoreańskiej męskiej grupy NCT, zatytułowanego „Be There For Me”. Wydawnictwo ukazało się za pośrednictwem wytwórni SM Entertainment.
Piosenka „Be There For Me” porusza tematy zaufania, wsparcia i więzi emocjonalnej w związku. Piosenka przedstawia czas zimy w Seulu, podkreślając zimną i samotną atmosferę. Teksty wyrażają tęsknotę za kimś, kto będzie przy narratorze w te zimowe noce, aby zapewnić komfort, pewność i ciepło. Utwór ukazuje tęsknotę za wsparciem emocjonalnym i głęboką więzią z drugą osobą w zimnych i samotnych chwilach, podkreślając znaczenie posiadania kogoś u boku w trudnych chwilach.
W pierwszej zwrotce bohater rozpoznaje swoje pragnienie, aby nie być samotnym i pragnienie, aby osoba, której pragnie, była tą, która wypełni tę rolę. Nie ma jednak pewności, czy druga osoba czuje to samo. Refren powtarza pytanie, czy dana osoba jest gotowa pozostać przy nim i być przy nim w różnych wyzwaniach i chwilach bezbronności. Druga zwrotka podkreśla tęsknotę za obecnością ukochanej osoby, nawet jeśli oznacza to przetrwanie srogiej zimy.
Tekst sugeruje, że wspomnienia związane z tą osobą stały się liczne i przytłaczające. Bohater chce skorzystać z okazji, aby być z bliską osobą, wierząc, że niezrobienie tego w przyszłości doprowadzi do potencjalnego żalu. W trzeciej zwrotce tekst wspomina album zdjęć w telefonie i związane z nim wspomnienia, podkreślając wspólne przygody i doświadczenia. Nawiązuje także do piękna miasta o zachodzie słońca i pod migoczącymi gwiazdami, ukazując obietnicę wzajemnego wspierania się przez kochanków.
Bridge wyraża pragnienie bohatera, aby dowiedzieć się, czy osoba, na której mu zależy, będzie nadal przy nim w trudnych chwilach. Podkreśla, że jego serce jest już przy danej osobie i oczekuje od niej zapewnienia i niezawodności.











Komentarze (0)