
Tekst piosenki
[Verse 1: Yebba and Jacob Collier]
When you’re weary
Feeling small
And tears are in your eyes (Ooh, woah-oh)
I will dry them all (Ooh, ooh)
I am by your side (Ooh, ooh, oh)
When times get tough (Ooh)
And friends just can’t be found
[Chorus: Yebba and Jacob Collier]
Like a bridge over troubled water (Ooh, ooh, woah)
I will lay me down
Like a bridge over troubled water (Ooh, ooh, I will)
I will lay me down (Ah, ah)
(Lay me down)
[Verse 2: John Legend and Jacob Collier]
When you’re down and out (Ooh, ooh-ooh)
When you’re on the street (Ooh)
When evening falls so hard
I will comfort you (Ooh-ooh-ooh-ooh)
I’ll take your part (Ooh)
Yes, when darkness comes (Mmm, oh-oh-ooh)
And pain is all around
[Chorus: John Legend and Jacob Collier]
Like a bridge over troubled water (Ooh, over water)
I will lay me down
Like a bridge over troubled water (Ooh, ooh, ooh)
I will lay me down (I will lay me)
Woo
[Instrumental: Jacob Collier]
[Verse 3: Tori Kelly and Jacob Collier]
Sail on, silver girl (Ooh, ooh)
Sail on by
Your time has come to shine (Ooh, woah-oh)
All your dreams are on their way (Ooh, ooh, ooh)
See how they shine (Ooh, ooh)
(Dum, dum, dum, oh)
Oh, if you need a friend (Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh)
I’m sailing right behind
[Chorus: Tori Kelly and Jacob Collier]
Oh, like a bridge over troubled water (Troubled water)
I will lay me down, lay me, lay me
Lay me down, lay me down (Lay)
Lay me down (Oh, lay)
Lay me, lay me, lay me down
Lay me down (Oh)
Oh (Ah-ah-ah, lay)
Lay me down
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Wydany 22 lutego 2024 roku utwór „Bridge Over Troubled Water” to dwunasty utwór z albumu „Djesse Vol. 4”, ostatnia część czteropłytowego projektu Jacoba Colliera, zatytułowanego „Djesse”. Jako utwór w całości acapella, jest to dla Colliera powrót do formy, odzwierciedlający jego wcześniejsze aranżacje, które zostały wykonane wyłącznie jego głosem. Do gościnnego udziału w piosence zaproszono Johna Legenda i Tori Kelly. Utwór to cover przeboju Simon & Garfunkel, pierwotnie wydanego w styczniu 1970 roku w ramach projektu „Bridge Over Troubled Water”.
„Bridge Over Troubled Water” przedstawia poczucie wsparcia, komfortu i pocieszenia oferowane komuś w potrzebie w chwilach walki i rozpaczy. W całej piosence powracający obraz wody przedstawia burzliwe emocje i trudności, z jakimi boryka się osoba potrzebująca. Koncepcja mostu symbolizuje połączenie i wsparcie oferowane przez narratora, aby pomóc drugiej osobie przejść przez niespokojne czasy, zapewniając poczucie stabilności i bezpieczeństwa.
Piosenka „Bridge Over Troubled Water” niesie ze sobą przesłanie współczucia, empatii i niezachwianego wsparcia dla osób przeżywających trudne chwile. Celebruje siłę przyjaźni, miłości i bezinteresowności w zapewnianiu komfortu i pocieszenia, gdy jest najbardziej potrzebna. Piosenka przypomina, jak ważne jest bycie dla siebie nawzajem i oferowanie pomocnej dłoni w chwilach zmagań.















Komentarze (0)