
Tekst piosenki
[Intro]
No
[Verse 1]
유난히 추운 3월의 봄, oh
너와 그려온 이 분위기, whoa-oh-oh-oh-oh
계절이 틔운 온기론
나를 녹이기엔 조금 부족해, uh, oh
[Chorus]
아주 따뜻한 또 당연한
네 눈빛에 녹지, yeah, yeah, yeah
Oh why can’t you just love me?
Yeah, yeah, yeah
[Verse 2]
봄비가 내리면 좋겠어 (Oh, yeah)
그 빗속 너에게 더 다가가, eh-eh-eh-eh (Yeah)
두 볼이 미소로 물들어, oh (No)
괜히 아닌 척 고갤 돌려 난, oh-ooh, oh
[Chorus]
아주 따뜻한 또 포근한
네 말투에 녹지, yeah, yeah, yeah
Oh why can’t you just love me?
Yeah, yeah, yeah
[Bridge]
어색한 인사 건넨 그 순간
너도 몰래 나를 따라 웃게 될 거야, yeah yeah
낭만적인 노랜 없지만
밤하늘이 선율이 되어줄 테니
꽃잎처럼 내게 피어난
떨린 숨결 모두 다
이 바람에 fly, fly, fly
네 온기만이 남았어
[Chorus]
아주 따뜻한 또 당연한
네 손길에 녹지, yeah, yeah, yeah
Oh why can’t you just love me?
Yeah, yeah, yeah
[Outro]
너무나 따뜻한 너로 가득한
이 봄빛에 녹지, yeah, yeah, oh-oh
I just want you to love me
I want you to love me
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Tekst piosenki opowiada o uczuciu tęsknoty i pragnieniu miłości w trakcie niespokojnego okresu, jakim jest wczesna wiosna. W pierwszej zwrotce artysta opisuje atmosferę marcowej wiosny jako niezwykle chłodną i pełną melancholii, podkreślając, że ciepło jakie może dawać ta pora roku, nie wystarcza, by rozgrzać go wewnętrznie.
W refrenie wyraża pragnienie bycia otulonym i przyjętym przez drugą osobę, zauroczony jej spojrzeniem i sposobem bycia. Jednak z bólem serca zastanawia się, dlaczego nie potrafią go po prostu pokochać. W kolejnej zwrotce artysta marzy o romantycznym spacerze po deszczu, który pozwoliłby mu zbliżyć się do tej wyjątkowej osoby, chcąc zobaczyć na jej twarzy uśmiech z powodu jego obecności.
W „bridge” piosenki opisuje chwilę spotkania, która może wydawać się niezręczna, ale w rzeczywistości jest momentem, gdy oboje zaczynają się śmiać. Przez metaforyczne odniesienie do muzyki nocnego nieba artysta sugeruje, że nawet w braku słów, ich uczucia będą wybrzmiewać. W ostatnim refrenie ponownie wyraża pragnienie bycia u boku ukochanej osoby, tęskniąc za jej dotykiem i ciepłem, które może go w pełni rozgrzać.











Komentarze (0)