
Tekst piosenki
[Verse 1]
왜 또 이러냐니? 난 다 기억해요
넌 다 지나간 것같이 날 덮는데
내게 좀 더 미안해해요, 그 후회를 마셔줘요
넌 아직도 뭔지 모른 채 멈춰
[Pre-Chorus]
다가가다가 문득
이건 아니잖아
뭔가 이상하잖아
왜 넌 아무렇지 않은 듯 받아
두 눈을 감아
나만 나만 나만, yeah
[Chorus]
(다급해져) 사랑한다는 말조차 없어
Oh, 다시 또 돌아가기에는
(다급해져) 사라진다는 그 말엔 더 이상
점점 도망가겠단 것 말곤 없는걸
또 두고 갈 수조차 나는 없는걸
[Verse 2]
사이다도
그 흔한 사필귀정마저
내겐 더 이상 바랄 수 없게도
흘러간 순간인걸
Baby, I can’t take you more
So please don’t blow it anymore
대체 뭘 위한 게임인 거야
All day (All day)
[Pre-Chorus]
다가가기만 하다
너만 찾아내면
거기에 나는 사라져
또 나만
[Chorus]
(다급해져) 사랑한다는 말조차 없어
Oh, 다시 또 돌아가기에는
(다급해져) 사라진다는 그 말엔 더 이상
점점 도망가겠단 것 말곤 없는걸
또 두고 갈 수조차 나는 없는걸 (수조차 나는, yeah)
[Verse 3]
후회하는 건 내 passive, 화를 내는 대신
돌아서는 너의 뒷모습 자석처럼 쫓아가지
이길 수가 없네, 잡생각은 쳐내
내가 다른 생각 한다는 건
Oops, 네 친구들의 아이디어지
Oops, 누가 더 많이 좋아하는지
없지 잘못한 게 넌 항상
억지 사과를 받네 백설공주같이
[Bridge]
둘만 있으면 다 괜찮은 건데
다른 사람들 신경 쓰다가 괜히 또
[Chorus]
(다급해져) 사랑한다는 말조차 없어
Oh, 다시 또 돌아가기에는
(다급해져) 사라진다는 그 말엔 더 이상
점점 도망가겠단 것 말곤 없는걸 (Oh, yeah)
또 두고 갈 수조차 나는 없어
[Outro]
살아간다는 그 시간 동안, oh
여전히 너로 채우기를 바라는 게
다급하다는 그 말로 더 이상
점점 변해가는 것 같은 건 싫어서
또 돌아갈수록 다급함뿐인걸
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
„다급해져 (In a Rush)” to utwór pochodzący z wydanego 30 października 2025 roku mini albumu studyjnego, zatytułowanego „선 (Sunflower)”, autorstwa południowokoreańskiej męskiej grupy LUCY (루시), powstałej w 2019 roku w ramach wytwórni MYSTIC STORY (미스틱스토리).
Do współpracy przy piosence zaproszony został południowokoreański piosenkarz i raper Jeong Ji-won (정지원), lepiej znany pod pseudonimem Wonstein (원슈타인). „다급해져 (In a Rush)” to portret jednostronnego związku zmierzającego ku końcowi. Utwór oddaje specyficzną, pełną niepokoju desperację osoby, która wkłada cały wysiłek w związek, który partner/-ka biernie wyniszcza.
W omawianym tekście nie chodzi o dramatyczne, obustronne rozstanie, ale o agonię związaną z próbą zatrzymania przy sobie kogoś, kto już emocjonalnie się wyłączył, przez co narrator czuje się „pośpieszony” i oszalały w wyścigu, którego nie może wygrać. Sednem konfliktu nie jest brak miłości ze strony protagonisty, ale druzgocący brak komunikacji i wzajemności ze strony partnera/-ki.
„다급해져 (In a Rush)” to studium lęku w związku, opisuje duszący, wyniszczający ból powolnego zanikania. Utwór dobitnie dowodzi, że związek nie ginie tylko przez kłótnie i nienawiść, ale często przez milczenie, bierność i niechęć do zaangażowania. Narrator zostaje „w pośpiechu” – nie w stronę przyszłości, ale w gorączkowym, daremnym wysiłku, by utrzymać teraźniejszość, która już minęła, uwięziony w cyklu, w którym jedyną pewnością jest jego własna narastająca desperacja.











Komentarze (0)