Tekst piosenki
[Verse 1]
I slept through all my days
Every one a sleepless night
I tried so many ways
I tried a thousand times
’Til the voice in my head says
You’re the only one of your kind
The only one feeling betrayed
’Cause in everybody’s eyes
You’re doing it wrong
Nowhere to confide
Been everywhere but home
Here to Rome, but still you were denied
Wanted to love
Wanted to live lifе
Instead you were all alonе, all alone
It was you, yourself, and your pride
[Verse 2]
I crept through all the fame
Every fan and flashing light
There were ones who kept you sane
And there was some who made you cry
’Til the voice in your head says
Is there anymore to this life?
Is there anyone who remains?
When everyone has said goodbye
[Chorus]
There’s gotta be more (More)
Something to call mine (Mine)
I’ve been everywhere, but home
From here to Rome, and still I was denied
For wanting to love (Love)
Wanting to live life (Life)
Instead I was all alone
And all along
It was me, myself, and I
[Post-Chorus]
(Ooh, me, myself, and I)
(Oh, ooh)
[Verse 3]
And I’ve had plenty friends
That all seem to come and go
And I’ve known many loves
But none that I call home
And I’ve got plenty sense
Despite all my mistakes
And love all the ones that I’ve made
I know there’s a place
[Chorus]
There’s gotta be more (More)
Something to call mine (Mine)
I’ve been everywhere but home
From here to Rome, and still I was denied
For wanting to love (Love)
Wanting to live life (Life)
Instead I was all alone
And all along
It was me, myself, and I
[Post-Chorus]
(Ooh, me, myself, and I)
(Oh, ooh)
[Outro]
(Me, myself, and I)
(Oh, ooh, me, myself, and I)
(Oh, ooh)
Tłumaczenie piosenki
[Zwrotka 1]
Przespałam wszystkie dni
Każda bezsenna noc
Próbowałam na wiele sposobów
Próbowałam tysiąc razy
Aż głos w mojej głowie powiedział
Jesteś jedyna w swoim rodzaju
Jedyna, która czuje się zdradzona
Bo w oczach wszystkich
Robisz to źle
Nie masz się komu zwierzyć
Byłaś wszędzie, tylko nie w domu
Byłaś tutaj, w Rzymie, ale wciąż byłaś odrzucona
Chciałaś kochać
Chciałaś żyć
Zamiast tego byłaś całkiem sama, całkiem sama
Byłaś ty, ty sama i twoja duma
[Zwrotka 2]
Przekradłam się przez całą sławę
Każdy wachlarz i migające światło
Byli tacy, którzy trzymali cię przy zdrowych zmysłach
I byli tacy, którzy doprowadzali cię do płaczu
Aż głos w twojej głowie powiedział
Czy to życie ma jeszcze jakieś znaczenie?
Czy jest ktoś, kto pozostał? Kiedy wszyscy się pożegnali
[Refren]
Musi być coś więcej (Więcej)
Coś, co mogłabym nazwać swoim (Moim)
Byłam wszędzie, ale nie w domu
Stąd do Rzymu, a wciąż byłam odrzucana
Za chęć kochania (Kochania)
Chęć przeżycia życia (Życia)
Zamiast tego byłam całkiem sama
I przez cały czas
Byłam ja, ja i ja
[Post-Chorus]
(Ooh, ja, ja i ja)
(Oh, ooh)
[Zwrotka 3]
I miałam mnóstwo przyjaciół
Którzy zdają się przychodzić i odchodzić
I znałam wiele miłości
Ale żadnej, którą mogłabym nazwać domem
I mam mnóstwo rozsądku
Pomimo wszystkich moich błędów
I kocham wszystkie te, które popełniłam
Wiem, że jest takie miejsce
[Refren]
Musi być coś więcej (Więcej)
Coś, co mogłabym nazwać swoim (Moim)
Byłam wszędzie, ale nie w domu
Stąd do Rzymu, a wciąż byłam odrzucana
Za chęć kochania (Kochania)
Chęć przeżycia życia (Życia)
Zamiast tego byłam całkiem sama
I przez cały czas
Byłam ja, ja i ja
[Post-Chorus]
(Ooh, ja, ja i ja)
(Oh, ooh)
[Outro]
(Ja, ja i ja)
(Oh, ooh, ja, ja i ja)
(Oh, ooh)
Analiza piosenki
Refren skupia się na potrzebie czegoś głębszego – miłości, sensu i miejsca, które można nazwać swoim. Mimo relacji, znajomości i doświadczeń, wszystko okazuje się nietrwałe, a ostatecznie zostaje tylko „me, myself, and I”. Trzecia zwrotka wnosi nutę akceptacji i dojrzałości – świadomość błędów, docenienie przeszłości i nadzieja, że gdzieś istnieje przestrzeń przynależności. Całość to melancholijna refleksja o samotności w tłumie, pustce sukcesu i potrzebie autentycznego „domu”, zarówno emocjonalnego, jak i wewnętrznego.











Komentarze (0)