Tekst piosenki
[Intro: All, Yushi, Sion]
よーい、ドン
Hey, hey, hey, hey (Yeah, here we go)
Hey, hey, hey, hey, ハイハイ
Hey, hey, hey, hey (Yeah, here we go)
Hey, hey, hey, hey (Yeah, yeah)
[Verse 1: Yushi, Ryo, Sakuya, Sion, *Jaehee*]
誰だって need you (Need you) 君のこと (Oh)
いつだって with you (With you) 奇跡の日々 (Ooh)
眩しい姿
まぶたの裏 焼き付けた
近づく distance (ハイ) 始まりの予感
踵返す (ハイ) なんてありえないさ
*ためらわない 全て alright
理由とかいらないから 君となら*
[Pre-Chorus: Riku, Yushi]
時間を忘れて (よし) 夢中になって (あれ)
We can make it one day, 行けるところまで
We can go, come over
もう一度始めるよ (Here we go)
[Chorus: All, Jaehee]
いつだって 誰だって
さぁ 位置について よーい、ドン で go, go (Ooh, yeah)
運命を飛び越して
どこまでいこう 走ろうか 一緒に
[Post-Chorus: All, Sion]
Don, don, don, don, don (よーい)
Don, don, don, don, don (よーい)
Don, don, don, don, don (Let’s go)
みんな よーい、ドン
Don, don, don, don, don (Oh, woah)
Don, don, don, don, don
二度とない (Yeah)
今を駆けて行こう
[Verse 2: Sakuya, Ryo, All]
気温急上昇中の my mind
考え過ぎちゃ台無し
今この瞬間 trust my side
Taking off, taking off ohh
愛しい日々 戻れない日 (Ooh)
逃さないように はしゃいだ
[Pre-Chorus: Riku & Yushi, All, Jaehee]
夢の中で目が合って (Oh)
近づく distance 時が止まって
一 二 三 四 oh, can’t stop, can’t stop, freestyle on
もう一度始めるよ (Hеre we go)
[Chorus: All, Sion]
いつだって 誰だって
さぁ 位置について よーい、ドン で go, go (Ooh, yeah)
運命を飛び越して
手を取り行こう 君とどこまでも
[Bridge: Sakuya, Riku, All]
Takе off, don
Let’s go, get up, よーい、ドン yeah
Take off, scream out
Make a wish, it’s time to (Oh, let’s go)
[Chorus: Jaehee, Sion, Yushi, Riku, *All*]
(Gonna be yours) いつだって 誰だって (Hey)
輝けるシーズンは やって来る wow, wow
(Gonna be yours) 運命が変わっても (Hey)
Yeah, 君らしく 駆け抜けて let’s go
*いつだって 誰だって* (Woah, oh)
*さぁ 位置について よーい、ドン で go, go* (Ooh, yeah)
*運命を飛び越して* (Yeah, yeah)
*どこまでいこう 走ろうか 一緒に*
[Post-Chorus: All, Ryo]
Don, don, don, don, don (よーい)
Don, don, don, don, don (よーい)
Don, don, don, don, don (Let’s go)
みんな よーい、ドン (Oh)
Don, don, don, don, don (Oh, woah)
Don, don, don, don, don (Oh)
二度とない (Yeah)
僕らのレースを
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
„YO-I-DON!” to japońska fraza, która stanowi klasyczny sygnał startu wyścigu, odpowiednik „Ready, set, go!” – to nie tylko piosenka o zwycięstwie, to celebracja samego aktu rozpoczęcia. W świecie, który często skupia się na celach, wynikach i mecie, NCT WISH zaprasza swoich słuchaczy do odnalezienia chwały w chwili tuż przed wystrzałem pistoletu startowego – w tej elektryzującej chwili napiętego potencjału, gdy przyszłość jest niezapisana i wszystko jest możliwe.
Utwór jest manifestem wiecznego ruchu, odrzuceniem wahania i świadectwem siły zbiorowego pędu. Dla zespołu, który wciąż pisze własną historię, „YO-I-DON!” pełni funkcję zarówno deklaracji intencji, jak i przysięgi dla fanów: zawsze będą zaczynać od nowa, razem, podążając za horyzontem, który nigdy się nie zatrzymuje.
„YO-I-DON!” to deklaracja wiecznej młodości NCT WISH. Zespół rozumie, że piękno młodości nie tkwi w tym, że wszystko już osiągnęło, ale w nieograniczonym potencjale linii startu. Utwór przekształca niepokój związany z czymś nowym – debiutem, niepewną przyszłością, ciężarem oczekiwań – w źródło elektryzującej mocy.
Pokonując „robaka” wahania i nadmiernego myślenia i decydując się na przeskoczenie losu wraz z towarzyszami, NCT WISH tworzą hymn, który jest zarówno głęboko osobisty dla ich własnej podróży, jak i uniwersalny. Każdy słuchacz ma swoje własne momenty „yo-i-don”: pierwszy dzień w nowej pracy, początek związku, decyzja o podążaniu za marzeniami.
Piosenka niesie przesłanie, że zwycięstwo nie tkwi w przekroczeniu linii mety, ale w odwadze, by wciąż wracać na start, wciąż słyszeć „don” i biec naprzód, raz po raz, z ludźmi, którzy są dla nich najważniejsi. Ostatecznie ich wyścig nie ma mety. To nieskończona pętla początków – permanentny stan „yo-i (tłum. gotowości)”, po którym następuje wieczne „don (tłum. start)”. A biegnąc, rozsiewają swoje światło, zapraszając wszystkich do sprintu. Sezon świetności nadchodzi nieustannie, o ile będą się przygotowywać, razem, na skraju nieznanego.











Komentarze (0)