
Tekst piosenki
[Chorus: Maki, Yuma]
他の誰かじゃなくて
あなたとじゃなきゃダメ
そばにいるだけで
何だって僕ら叶えられるよね
[Verse 1: Jo, Fuma, Harua, Nicholas]
満月の十五夜
あなたと眺めていた
まるで映画のワンシーン
耳打ちし合う本心
あの月より巨大な
夢が胸に実った
輝きを増す moonlight
忘れられない fall night
[Chorus: Maki, K, Yuma, Taki]
他の誰かじゃなくて
あなたとじゃなきゃダメ
そばにいるだけで
何だって僕ら叶えられるよね
僕を見るあなたの目
あなたが映るこの目
不思議なくらいに
今夜はなぜか逸らせず魅せられる
[Verse 2: Jo, Harua, EJ, Taki]
本当のことを言うと
前は自分自身を
どこか信じてなくて
でもあなたと出会って
手を取り合うたびに
心触れるたびに
できないことはないと
本気で今 思うよ
[Chorus: Yuma, Nicholas, Harua, K]
他の誰かじゃなくて
あなたとじゃなきゃダメ
そばにいるだけで
何だって僕ら叶えられるよね
囃し立てる虫の音
爽やかに吹く夜風
出来すぎなほどに
今夜すべてが僕らを抱きしめてくれる
[Bridge: EJ, K]
伝えて over and over, over and over, over and over, over and over again
同じ気持ちって
僕らは over and over, over and over, over and over, and over and over, again
夢を広げていく
[Chorus: Nicholas, Harua, Fuma, Taki]
他の誰かじゃなくて
あなたとじゃなきゃダメ
そばにいるだけで
何だって僕ら叶えられるよね
僕を見るあなたの目
あなたが映るこの目
不思議なくらいに
今夜はなぜか逸らせず魅せられる
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
„十五夜 (Jyuugoya)” to jeden z dwóch utworów, obok piosenki „Big好き (Suki)”, który znalazł się na wydanym 23 października 2024 roku projekcie „十五夜 (Jyuugoya)” autorstwa międzynarodowej męskiej grupy &TEAM (Koreański: 엔팀; Japoński: アンドチーム). Zespół jest pierwszą japońską grupą zakontraktowaną przez japoński oddział wytwórni Hybe Label. Album ukazał się za pośrednictwem wytwórni HYBE (하이브) oraz HYBE Labels Japan (ハイブレーベルズジャパン).
Piosenka „十五夜 (Jyuugoya)” oddaje istotę więzi i wspólnych marzeń. Tytuł nawiązuje do „Jyuugoya”, co oznacza „piętnastą noc”, tradycyjny czas w Japonii, kiedy księżyc jest najpełniejszy i najjaśniejszy, symbolizując jasność i oświetlenie. Utwór przekazuje tematy miłości, wsparcia i mocy przyjaźni w osiąganiu wyznaczonych celów.
„十五夜 (Jyuugoya)” ujmuje radość i siłę płynącą z miłości i głębokich więzi. Piosenka ilustruje, w jaki sposób przyjaźń może inspirować jednostki do wiary w siebie i sięgania po większe cele. Utwór jest przypomnieniem, że gdy wspierają nas ci, których kochamy, nocne niebo staje się granicą tego, co możemy osiągnąć razem.












Komentarze (0)