
Tekst piosenki
[Verse 1]
Well, if you’re traveling in the north country fair
Where the winds hit heavy on the borderline
Remember me to one who lives there
She once was a true love of mine
[Verse 2]
Well, if you go when the snowflakes storm
When the rivers freeze and summer ends
Please see if she’s wearing a coat so warm
To keep her from the howling winds
[Verse 3]
Please see for me if her hair hangs long
If it rolls and flows all down her breast
Please see for me if her hair hangs long
That’s the way I remember her best
[Verse 4]
I’m a-wondering if she remembers me at all
Many times I’ve often prayed
In the darkness of my night
In the brightness of my day
[Verse 5]
So if you’re traveling in the north country fair
Where the winds hit heavy on the borderline
Remember me to one who lives there
She once was a true love of mine
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Bob Dylan wspomina dziewczynę, która mieszka na „północy” i która kiedyś była jego „prawdziwą miłością”. Chociaż rozstali się ze sobą i artysta nie ma pewności, czy była ukochana jeszcze w ogóle go pamięta, on wciąż kieruje ku niej swoje myśli i troszczy się o jej bezpieczeństwo.
Tożsamość kobiety, o której śpiewa Dylan, była oczywiście przedmiotem licznych spekulacji. Wskazywano m.in. na Echo Helstrom i Bonnie Beecher – dziewczyny, z którymi artysta był związany przed przeprowadzką do Nowego Jorku w 1961 roku.
Inne interpretacje wskazują na Suze Rotolo, z którą Dylan był w związku podczas powstawania płyty „The Freewheelin’ Bob Dylan”. Nowojorska dziewczyna artysty wywarła wpływ na wiele innych piosenek, napisanych w pierwszej połowie lat sześćdziesiątych (m.in „Don’t Think Twice, It’s All Right”). Pojawia się również na słynnym nowojorskim zdjęciu z okładki wspomnianego albumu.
W 1969 roku Dylan powrócił do „Girl from the North Country” podczas sesji „Nashville Skyline”. Artysta zarejestrował wówczas nową wersję piosenki w duecie z Johnnym Cashem.















Komentarze (0)