
Tekst piosenki
[Verse 1]
If you were gone
I would not feel so sad
'Cause deep down I know
No one will ever be gone
You may say, this is the end
Like I never was your friend
And you go so far away
That’s when you hear me say
[Chorus]
Boy it ain’t over
Over, yet
It ain’t over
Over, yet
Oh, we’ll all go back to the same home
[Verse 2]
The deeper I dive
The more I’m sure
You’re still by my side
Wherever I go
My life’s been good
It’s time to go
Bye-byе my friend
But you know, in time
We all gon’ rеalize
[Chorus]
That it ain’t over
Over, yet
It ain’t over
Over, yet
Oh, we’ll all go back to the same home
[Post-Chorus]
And they say, nothing ever stays the same
But with faith, we find something that will never change
[Chorus]
It ain’t over
Over, yet
It ain’t over over, yet
Oh, we’ll all go back to the same home
[Outro]
See you soon, we’ll all go back to the same home
Home
Home
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
„It Ain’t Over” to piosenka wydana 5 września 2025 roku w ramach trzeciego pełnowymiarowego albumu studyjnego japońskiego piosenkarza i autora tekstów Fujii Kaze (藤井風). Wydawnictwo noszące tytuł „Prema (初回盤)” ukazało się za pośrednictwem wytwórni HEHN RECORDS, Republic Records, Universal Music Group, Universal Music Japan (ユニバーサル ミュージック ジャパン) oraz UNIVERSAL SIGMA (ユニバーサルシグマ).
„It Ain’t Over” to rozważanie na temat iluzji końca i wiecznej natury więzi, to pogodna afirmacja wiary. Sugeruje, że fizyczne rozstanie i pozorny koniec związków, a nawet samego życia, nie są ostatecznymi rozstrzygnięciami, a jedynie przerwami w wielkiej, cyklicznej podróży, w której wszystkie istoty ostatecznie powracają do tego samego źródła. Fujii Kaze posługuje się prostym, serdecznym językiem, aby przekazać złożoną i głęboką filozofię.
Piosenka nie neguje realności zmiany ani bólu pożegnania, zamiast tego oferuje wyższą, bardziej kojącą rzeczywistość, w której można umieścić ten ból. „It Ain’t Over” zachęca nas do patrzenia oczami duszy, do zaufania niewidzialnym więziom, które nas łączą, i do stawiania czoła każdemu końcowi z łagodnymi, pełnymi zrozumienia słowami: „To jeszcze nie koniec… Do zobaczenia wkrótce”. To hymn wiecznego połączenia w świecie tymczasowych form.












Komentarze (0)