
Tekst piosenki
[Verse 1: Sohee, Anton]
빛과 회색 사이에
Smiling through a rainy day
어딘가 차가워도
웃는 얼굴 뒤에 감춰
이 고요한 하늘 아래
흩어진 조각들을
다시 쥘 수는 없지만
너를 향해 I can’t define
[Pre-Chorus: Eunseok]
잊었던 감정들이 (정들이)
쏟아져내려 천천히
[Chorus: Sohee, Wonbin]
Behind the shine, I’m fading out
아무도 모르겠지만
네게 닿지 않아도
내 모든 기억에 번져
Behind the shine, I’m still the same
넌 그저 반짝이면 돼
내 안의 어둠마저도
널 비추고 있을 거니까
[Post-Chorus: Sohee, Sungchan, Wonbin]
Ooh, behind the shine
Ooh, behind the shine
Can you see me now?
여기 있을게
Ooh, behind the shine
Ooh, behind the shine
조용히 너만 비추어 줄게
[Verse 2: Anton, Eunseok, Sungchan, Eunseok & Sungchan]
무심했던 바람 속
흔들리던 하루에
스쳐간 네 온기가
조용히 날 감싸
눈을 감은 그 순간에
되살아난 흔적이
아직도 내 안에서
너를 부르고 있어
[Pre-Chorus: Shotaro]
잊었던 감정들이 (정들이)
쏟아져내려 천천히
[Chorus: Wonbin, Sohee]
Behind the shine, I’m fading out
아무도 모르겠지만
네게 닿지 않아도
내 모든 기억에 번져
Behind the shine, I’m still the same
넌 그저 반짝이면 돼
내 안의 어둠마저도
널 비추고 있을 거니까
[Post-Chorus: Anton, Sohee, Wonbin]
Ooh, behind the shine
Ooh, behind the shine (Behind the shine)
Can you see me now?
여기 있을게
Ooh, behind the shine
Ooh, behind the shine
조용히 너만 비추어 줄게
Tłumaczenie piosenki
Pomiędzy światłem a szarością
Uśmiechając się w deszczowy dzień
Nawet jeśli gdzieś jest zimno
Ukryte za uśmiechniętą twarzą
Pod tym cichym niebem
Rozrzucone kawałki
Nie mogę ich ponownie zatrzymać
Ale ku tobie, nie potrafię zdefiniować
[Pre-Chorus]
Uczucia, o których zapomniałem (Uczucia)
Powoli wypływają
[Refren]
Za blaskiem, gasnę
Nawet jeśli nikt nie wie
Nawet jeśli nie mogę cię dosięgnąć
Rozprzestrzenia się we wszystkich moich wspomnieniach
Za blaskiem, wciąż jestem taki sam
Po prostu musisz świecić
Bo nawet ciemność we mnie
Będzie świecić na ciebie
[Post-Chorus]
Oh, za blaskiem
Oh, za blaskiem
Czy teraz mnie widzisz?
Będę tutaj
Oh, za blaskiem
Oh, za blaskiem
Będę cicho świecić tylko na ciebie
[Zwrotka 2]
W obojętnym wietrze
Wstrząśniętego dnia
Twoje ciepło, które mnie otarło
Cicho mnie obejmuje
W chwili, gdy zamykam oczy
Ślady, które wróciły do życia
Wciąż są we mnie
Wołając cię
[Pre-Chorus]
Uczucia, o których zapomniałem (Uczucia)
Wypływają powoli
[Refren]
Za blaskiem, niknę
Nawet jeśli nikt nie wie
Nawet jeśli nie mogę cię dosięgnąć
Rozprzestrzenia się we wszystkich moich wspomnieniach
Za blaskiem, wciąż jestem taki sam
Po prostu musisz świecić
Bo nawet ciemność we mnie
Będzie świecić na ciebie dalej
[Pre-Chorus]
Oh, za blaskiem
Oh, za blaskiem (Za blaskiem)
Czy widzisz mnie teraz?
Będę tutaj
Oh, za blaskiem
Oh, za blaskiem
Będę cicho świecić tylko na ciebie
Analiza piosenki
Omawiany tekst to wyznanie o przepaści między promiennym wizerunkiem widzianym przez świat a kruchym, gasnącym „ja”, które istnieje pod spodem. Sam tytuł jest metaforą przestrzenną: „blask” to powierzchnia – światło reflektorów, uśmiech, dopracowana osobowość idola. A podmiot liryczny żyje pod nią, niewidoczny, powoli znikając. Tekst stale zestawia przeciwieństwa: „빛과 회색 사이에 (tłum. między światłem a szarością)”, „Uśmiech w deszczowy dzień”, „웃는 얼굴 뒤에 감춰 (tłum. ukryty za uśmiechniętą twarzą)”. Uśmiech to nie radość, to maska, natomiast deszcz i smutek są prawdziwe.
„Behind the Shine” to rozważanie nad niewidzialną pracą – emocjonalną pracą wspierania czyjegoś blasku, podczas gdy własne światło gaśnie. Narrator wybiera tę rolę dobrowolnie, bez urazy, będzie cicho świecił na ukochaną, ale nikt nie będzie świecił na niego. Ostatni wers, „조용히 너만 비추어 줄게 (tłum. Cicho, będę świecić tylko na ciebie)”, jest zarówno obietnicą, jak i poddaniem się. W świecie opętanym przez bycie w centrum uwagi, RIIZE przedstawia portret tego, kto trzyma go z dala w cieniu – i pyta, czy ta osoba również zasługuje na to, by być widzianą.













Komentarze (0)