
Tekst piosenki
I wanna run, I want to hide
I wanna tear down the walls
That hold me inside
I wanna reach out
And touch the flame
Where the streets have no name
I wanna feel sunlight on my face
I see the dust-cloud
Disappear without a trace
I wanna take shelter
From the poison rain
Where the streets have no name
Where the streets have no name
Where the streets have no name
[Bridge]
We’re still building and burning down love
Burning down love
And when I go there
I go there with you
It’s all I can do
The city’s a flood, and our love turns to rust
We’re beaten and blown by the wind
Trampled in dust
I’ll show you a place
High on a desert plain
Where the streets have no name
Where the streets have no name
Where the streets have no name
[Bridge]
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Podobno Bono napisał ten utwór w odpowiedzi na stwierdzenie, że dochody i wyznawana przez człowieka religia daje się powiązać z ulica, na której żył (szerzej – z miejscem pochodzenia). Zdaje się, że artysta przeciwstawia się takiemu statystycznemu podejściu do ludzi. Uważa, że nie mamy prawa szeregować i szufladkować ludzi.
Mówi wprost, że wydostać się ze świata, w którym ludzie prezentują taki przedmiotowy stosunek do innych, chce dostać się tam „gdzie ulice nie mają imion”. Chce nareszcie zobaczyć nad swoją głową słońce i ukryć się przed trującym deszczem jakim są tego rodzaju osoby. Zastanawia się dlaczego burzymy i ignorujemy miłość, siejemy zamęt i krzywdzimy innych.
Przecież bycie z innymi to naturalna, ludzka sytuacja i w niej powinniśmy czuć się najbardziej człowieczymi ludźmi. Mimo to jednak robimy wszystko żeby ranić wszystkich wokół. Bono nie zgadza się, widzi zło, które nawiedza świat i próbuje się mu przeciwstawić.












Komentarze (0)