
Tekst piosenki
[Verse 1]
It started off with a one night stand, lingered to a fling
The sirens and the sergeants didn’t seem to mean a thing
Hide your fangs all you want, you still need the blood
Tell us that it’s different now, you’re up to no good
(Take my hand, show me the way, we are the children who fell from grace)
(Take my hand, show me the way, we are the children who can’t be saved)
[Pre-Chorus]
One more nail in the coffin, one more foot in the grave
One more time I’m on my knees and I’m trying to walk away
How has it come to this?
[Chorus]
I’ve said it once, I’ve said it twice, I’ve said it a thousand fucking times
That I’m OK, that I’m fine, that it’s all just in my mind
But this has got the best of me, and I can’t seem to sleep
It’s not because you’re not with me, it’s because you never leave
[Verse 2]
I’ve said it once (a thousand fucking times)
You say this is suicide
I say this is a war
And I’m losing the battle
Man down, man down, oh
And this is what you call love?
This is a war I can’t win!
[Pre-Chorus]
One more nail in the coffin, one more foot in the grave
One more time I’m on my knees and I’m trying to walk away
Everything I’ve loved, became everything I lost
[Chorus]
[Outro]
Every second, every minute, every hour, every day
It never ends, it never ends
Every second, every minute, every hour, every day
It never ends, it never ends
Every second, every minute, every hour, every day
It never ends, it never ends
Every second, every minute, every hour, every day
It never ends, it never ends
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Utwór napisany jako niechlubna przypominajka heroinowego nałogu Sykesa. Powiedział kiedyś: – Słucham tej piosenki przynajmniej raz dziennie, żeby nie zapomnieć przez co przeszedłem i żeby nigdy więcej nie wpaść w to gówno.
Tekst opowiada całą historię uzależnienia. Zaczęło się niewinnie, od jednorazowej przygody, a przeistoczyło w ciągła walkę z własnymi słabościami. Dodatkowo ludzie nie rozumieli tej walki, próby wyjścia z heroinowego bagna. Dla nich to często były próby samobójcze, a dla niego wojna, którą chciał wygrać za wszelką cenę.

W „It Never Ends” – swoją droga bardzo wymowny tytuł, dający do zrozumienia, że Sykes nigdy nie uwolni się od prześladującego go nałogu – pojawia się także opis klasycznego syndromu wypracia. Mówiłem to wiele razy, że wszystko w porządku, że to tylko w mojej głowie. Jest jednak zupełnie odwrotnie – narkotyki zabrały wszystko co najlepsze jego życiu.
Sama historia jest napisana w bardzo ciekawy sposób. Sykes przedstawił heroinę jako dziewczynę, z którą tkwi w toksycznym związku. Mówi, że kazdy dzień z nią to kolejny gówźdź do jego trumny, że bycie z nią jest udręką. Że to nie miłość, lecz wojna, której nie jest w stanie wygrać.











Komentarze (0)