
Tekst piosenki
[Verse 1]
I saw you and fell in love
You saw me and fell in love, too
You and me, we fell in love with each other last night
I told you I was concerned
You told me of your concerns, too
Yet and still we both decided
To make love last night
Baby, please tell me
[Chorus]
Where do we go from here my love
What are we doing baby
Boy you got to let me know
Why can’t we live the way we want
I want the world to know
I just got to let it show
What do we stand to lose
If being together
Is what we choose
Oh my love
I think that we should talk
About us
[Verse 2]
Could this be a crazy dream
And if so then you are dreaming too
Because I know for sure that
You feel the same as I do
Could it be that we could be wrong
Even though we are feeling so right
I don’t care because I know
That I want you tonight
And I know you want me too
[Chorus]
[Bridge]
You see all my live I have waited
Waited all my life
Just to be with someone like you
[Chorus]
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Piosenka traktuje o miłości od pierwszego wejrzenia. Kiedy wokalistka spotkała na swej drodze wymarzonego mężczyznę, od razy popadła w miłość. Na szczęście mężczyzna okazał odwzajemnić uczucie i zaangażować się w relację. Mimo, iż kochankowie znają się od niedawna mają przeczucie, że wiedzą o sobie wszystko. W ich sercach goszczą jednak obawy, co do trwałości relacji. Nie wiedzą dokąd zaprowadzi ich to uczucie, lecz postanawiają zaryzykować i iść do przodu. Świat jest nastawiony przeciwko tej miłości, jednak kochankowie nie zmierzają rozpaczać z tego powodu. Dalej brną w uczucie, które wydaje się być silniejsze od nich samych.
Lopez ma wątpliwości, do do realności uczucia. Jest przekonana, ze wciąż śni i marzy. To nie może być prawda, że tak wyjątkowy mężczyzna pojawił się właśnie w jej życiu. Chociaż Jennifer ma wątpliwości postanawia zaryzykować i zaangażować się w miłosną relację. Za bardzo kocha wybranka, aby teraz wszystko zaprzepaścić. Tak długo czekała na ten dzień, dlatego nie zamierza zawracać sobie głowy nieistotnymi przemyśleniami.












Komentarze (0)