
Tekst piosenki
[Chorus]
They call me The Wild Rose
But my name is Elisa Day
Why they call me it I do not know
For my name is Elisa Day
[Verse : Nick Cave]
From the first day I saw her I knew she was the one
As she stared in my eyes and smiled
For her lips were the colour of the roses
That grew down the river, all bloody and wild
[Verse : Kylie Minogue]
When he knocked on my door and entered the room
My trembling subsided in his sure embrace
He would be my first man, and with a careful hand
He wiped at the tears that ran down my face
[Chorus]
[Verse : Nick Cave]
On the second day I brought her a flower
She was more beautiful than any woman I’d seen
I said, „Do you know where the wild roses grow
So sweet and scarlet and free?”
[Verse : Kylie Minogue]
On the second day he came with a single red rose
He said: „Will you give me your loss and your sorrow?”
I nodded my head, as I lay on the bed
„If I show you the roses will you follow?”
[Chorus]
[Verse : Kylie Minogue]
On the third day he took me to the river
He showed me the roses and we kissed
And the last thing I heard was a muttered word
As he knelt above me with a rock in his fist
[Verse : Nick Cave]
On the last day I took her where the wild roses grow
And she lay on the bank, the wind light as a thief
As I kissed her goodbye, I said, „All beauty must die”
And lent down and planted a rose between her teeth
[Chorus]
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Where the wild roses grow jest historią morderstwa opowiadaną przez Nick’a Cave’a i Kylie Minogue. Artyści wcielają się w role kochanków. Los opisywanej kobiety okazał się tragiczny – mężczyzna postanowił zakończyć jej życie w okrutny sposób.
Pewnego dnia zdarzyło się, że przystojny młodzieniec zawitał do miasta, w którym mieszkała Elisa Day nazywana przez mieszkańców Dziką Różą. Kawaler od razu zakochał się w jej niezwykłej urodzie. Postanowił rozpocząć zaloty, które trwały łącznie trzy doby.
Pierwszego dnia, adorator zjawił się w domu ślicznej niewiasty. Drugiego, obdarował ją pojedynczą czerwoną różą, której kolor – „krwisty i dziki” – przypominał mu o ustach uwielbianej kobiety. Trzeciego – ostatniego – mężczyzna zaprosił dziewczynę na przechadzkę nad rzekę, gdzie rosły dzikie róże. Tam dokonał zaplanowanego zabójstwa. Uderzył niczego niespodziewającą się pannę kamieniem w głowę. Dokonując śmiertelnego ciosu, okrutnik wyszeptał do ucha kobiety, że „wszystek piękno musi zginąć”. Martwej, włożył szkarłatny kwiat między zęby i odszedł.













Komentarze (0)