
Tekst piosenki
You know my darling, I can’t stand to sleep alone
No sweetheart in the dark to call my own
You’re my own, you’re my own, I can sing it, I can groan
But the darkness is a stranger and I’m lonely, lonely, lonely, low
Last night’s parties and last nights horrorshow
Smiling and whirling and kissing all I know
Give my soul, give my soul, sing it free across the sea
A lonely spell to conjure you, but conjure hell is all I do
Lonely, lonely, lonely, cause my mama told me
The dream of love is a two hearted dream
Lonely, lonely, lonely, cause my mama told me
The dream of love is a two hearted dream
They say for every high high there must be a low, low, low, low, low
From every sun ascending a lonesome moon will grow, grow, grow, grow
Drive my heart, drive my heart, into the fire of a burning heart’s desire
A lonely spell so you be seen, do you hear me coming in my blue dream?
Lonely, lonely, lonely, cause my mama told me
The dream of love is a two hearted dream
Lonely, lonely, lonely
The dream of love is a two hearted dream
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
W przeciwieństwie do wielu metaforycznych tekstów Natashy Khan, tutaj mamy do czynienia z kompozycją o bardzo dosłownym znaczeniu. W Sleep Alone artystka daje wyraz bólowi wywołanemu przez samotność, która ze szczególną siłą daje o sobie znać podczas kolejnych nieprzespanych nocy.
Kiedy zapada ciemność, kobieta rozmyśla o swoim położeniu i braku mężczyzny, mogącego obdarzyć ją uczuciem. Ktoś mógłby powiedzieć, że jest to życiowa sprawiedliwość – wokalistka doświadczyła wiele szczęścia, więc musi doświadczyć również cierpienia (powiadają, że dla każdego wzlotu musi być upadek). Ta świadomość nie pomaga jednak wcale ukoić bólu.
Natasha Khan powiedziała o Sleep Alone:
(…) możesz pójść na imprezę i pod koniec nocy musisz samemu wrócić do domu (…) nie ma znaczenia, co robisz w ciągu dnia lub wieczorem, ale w łóżku dobrze jest mieć kogoś, kogo kochasz. Myślę, że to uniwersalny temat, prawdopodobnie.















Komentarze (0)