
Tekst piosenki
[Verse 1: Troy Sanders]
You let the wind take us down
You let the storm come and wipe us out
I saw the fog snuff you out
I saw the ocean come take you under
[Verse 2: Troy Sanders]
I have my boots stuck in your mouth
I’ll have you screaming for your last breath, yeah
I’ll shove them both deep inside
Patiently waiting for deep devour
[Chorus: Brann Dailor]
You take the high road down
I’ll take the ground below you
You take the high road down
I’ll take the ground below
[Verse 2: Troy Sanders]
You are the one who nobody likes
You are the plague that was brought here by rats
I’d like to hunt you, that’s fact
Watching you fade out and never go back
[Chorus: Brann Dailor]
[Chorus: Brann Dailor]
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Jedną z rzeczy praktycznie niemożliwych do uniknięcia w życiu jest konieczność użerania się z ludźmi, których po prostu nie jesteśmy w stanie ścierpieć. Chyba każdy z nas ma w swoim bliższym, lub dalszym otoczeniu człowieka, którego szczerze nie toleruje. „High Road” to utwór, który jest idealnym sposobem na wypuszczenie z siebie negatywnych emocji bez konieczności lądowania w kryminale.
Bohater zwraca się tu właśnie do swego nemezis, mówiąc mu jak bardzo go nienawidzi. Życzy mu wszystkiego, co najgorsze i z wielką chęcią samemu wymierzyłby mu parę solidnych kopniaków, albo nawet i wpakowałby mu stopy do jego gęby, by pokazać gdzie jego miejsce. Sam fakt, że ten człowiek żyje jest dla bohatera obrazą.
Nienawiść może i bywa uważana za uczucie, którego powinniśmy się wstydzić, ale jednak nie da się całkowicie nad nią zapanować. Zamiast dusić ją w sobie i doprowadzać do niezdrowej frustracji lepiej jest ją z siebie wyrzucić, oczywiście w jak najbardziej akceptowalny społecznie sposób. Tu właśnie pojawiają się takie utwory, jak „High Road”, zapewniające nam przyjemne poczucie zrozumienia, jakie pojawia się, gdy ktoś idealnie opisuje stan, jaki odczuwamy. Takie katharsis jest o wiele bardziej sensowne, niż oddawanie się agresji, która przecież może nieść za sobą dużo nieprzyjemnych konsekwencji.
















Komentarze (0)