
Tekst piosenki
I’ve seen them out at Soco
They’re pounding sixteen penny nails
The truckers on the interstate
Have been known to ride the rails
Sweat is beating on the brow
Can’t keep these fellows down
Cause these damned blue-collared tweekers
They’re runnin’ this here town
I knew a man who hung drywall
He hung it mighty quick
A trip or two to the blue room
Would help him do the trick
His foreman would pat him on the back
Whenever he would come around
Cause these damned blue-collar tweekers
They’re beloved in this town
Now the union boys are there
To protect us from all the corporate type
While curious George’s drug patrol
Is out here hunting snipe
Now they try to tell me different
But you know I ain’t no clown
Cause these damned blue-collar tweekers
They’re the backbone of this town
Now the flame that burns twice as bright
Burns only half as long
My eyes are growing weary
As I finalize this song
So sit back and have a cup o’ joe
And watch the wheels go round
Cause these damned blue-collar tweekers
They have always run this town
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Tytułowe „niebieskie kołnierzyki” (ang. blue collars) to termin stosowany w USA w odniesieniu do szeregowych pracowników administracyjnych lub produkcyjnych. Geneza tego określenia tkwi w fakcie, że amerykańscy pracownicy fizyczni rzeczywiście często noszą niewielkie, niebieskie kołnierzyki, gdyż kolory niebieski i granatowy lepiej maskują zabrudzenia. Co więcej, w takich właśnie barwach produkowany jest dżins, z którego powstaje robocza odzież.
Les Cleypool w typowy dla siebie sposób snuje tutaj humorystyczną, pełną mniej lub bardziej kuriozalnych elementów opowieść, której bohaterami są właśnie „niebieskie kołnierzyki”. Wokalista charakteryzuje ich jako „fundament miasta”, którym faktycznie rządzą, zyskując uznanie i dozgonną aprobatę w oczach mieszkańców (ale raczej nie Claypoola).
Jest to jeden z najczęściej wykonywanych na żywo numerów Primusa. Podczas koncertów zespół często ilustruje go klipami z animowanej serii „Salad Fingers”.












Komentarze (0)