
Tekst piosenki
Worry walks beside me every day
They say I should run but it’s comin’ my way
I’ll be doin’ fine if you leave me behind
It’s coming all over and under my skin
Says if I follow I will die like a king
I’ll be doin’ fine if you leave me behind
What will it take to believe I can run
What will it take? When will I be done?
Oh Lord, I’ve been trying
I find him standing here all the time
I find him trying to steal all that’s mine, oh
I’ll be doin’ fine if you just leave me behind
What will it take to believe I can run
What will it take? When will I be done?
Oh Lord, I’ve been trying
What will it take to be free again?
I wanna leave this behind
What will it take just to see again?
All this is making me blind
What will it take to believe I can run?
What will it take? When will I be done?
Oh Lord, I’ve been trying
How does it feel to be flying away?
How does it feel to believe today?
Oh Lord, I’ve been trying
Worry walks beside me everyday
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
W tekście piosenki Kiwanuka opowiada, jak wskazuje sam tytuł, o zmartwieniach, które nieustannie towarzyszą mu na jego drodze. Personifikuje tutaj to zjawisko, traktuje jak swojego życiowego towarzysza. Takiego, który nigdy go nie opuszcza.
W całym utworze narrator mówi o swoim życiu z nieustannie towarzyszącymi mu zmartwieniami. Nawet wtedy, kiedy faktycznie nie ma się czym denerwować, jego emocje płatają mu figle i nie pozwalają na chwilę spokoju. Kiwanuka podkreśla, że gdyby tylko nauczył się z nimi walczyć, to jego życie byłoby dużo lepsze.
Zmartwienie jest tutaj wielkim problemem, złem, które czyha za każdym rogiem i stoi cały czas u boku Kiwanuki. Próbuje, jak podkreśla narrator, ukraść to, co jego. Podobnie jak okrutny człowiek, tak okrutna emocja sprawia, że trudno żyć z nią u boku.
Tymczasem jednak musi spróbować się od niej uwolnić. Walczy o siebie, o swoje życie i samopoczucie. Musi uwierzyć, że potrafi uciec od tego, co go boli i dręczy.











Komentarze (0)