
Tekst piosenki
[Acoustic Intro]
[Verse 1]
Another turning point, a fork stuck in the road
Time grabs you by the wrist, directs you where to go
So make the best of this test, and don’t ask why
It’s not a question, but a lesson learned in time
[Hook]
It’s something unpredictable, but in the end it’s right
I hope you had the time of your life
[Verse 2]
So take the photographs, and still frames in your mind
Hang it on a shelf in good health and good time
Tattoos of memories and dead skin on trial
For what it’s worth it was worth all the while
[Hook x3]
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Wbrew pozorom (akustyczna aranżacja) nie jest to utwór sentymentalny czy wesoły. „Good Riddance” (czyli „no idź już sobie”) to przede wszystkim słowa skierowane do byłej dziewczyny Billie Joe Armstronga, która postanowiła go zostawić i wyjechać do Ekwadoru.
Piosenka jest w gruncie rzeczy trochę sarkastyczna. Autor zauważa w niej, że rozstanie nie było polubowne, że nie miał tak naprawdę zbyt wiele do powiedzenia. W związku z tym cieszy się, że pozbył się jej, bo ostatecznie okazało się, że nie była warta zachodu.

Mimo wszystko jednak gdzieś przez utwór przewijają się zarówno smutek, jak i żal. Bo są one częścią decyzji, które zostały podjęte. Ale zarazem zaznacza, że ma nadzieję – przynajmniej tak wynika z budowy zdania – że podobnie jak dla niego, dla niej również był to najlepszy okres w dotychczasowym życiu. I że było warto się wtedy starać.
„Good Riddance” weszło też na dobre do koncertowej setlisty i jest grane jako ostatnia piosenka. W tym kontekście jest to nawet zabawny zabieg – muzyk puszcza oko do publiczności, mówiąc: mam nadzieję, że bawiliście jak nigdy dotąd, ale idzcie już sobie.













Komentarze (0)