
Tekst piosenki
[Verse 1]
An avenue once bent in shadow
In a morning straight and hallow
You hold high a destination
You sing to me of sweet revelation
I feel the quickening in my step
Till I don’t even touch the ground
[Chorus]
'Cause when I’m seeing double
It’s your lullaby love that keeps me from trouble
It’s your lullaby love that’s keeping me level
It’s your lullaby love that keeps me awake
[Verse 2]
When this voice retires from talking
When these ears are tired of ringing
When my feet get bored of travelling
And it looks like it’s all unraveling
When this heart’s too old for dreaming
That’s when I hear the angels sing your lullaby
[Chorus]
'Cause when I’m seeing double
It’s your lullaby love that keeps me from trouble
It’s your lullaby love that’s keeping me level
It’s your lullaby love that keeps me awake
[Chorus]
'Cause when I’m seeing double
It’s your lullaby love that keeps me from trouble
It’s your lullaby love that’s keeping me level
It’s your lullaby love that keeps me awake
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
„Lullaby Love” to utwór mówiący o potrzebie równowagi i spokoju w życiu człowieka. Sam tytuł utworu może być w tym wypadku mylący, ponieważ kołysanka kojarzy się z usypianiem, natomiast w samym utworze kołysanka ma odwrotne właściwości – spokój i równowaga, które wywołuje są dla Osoby wypowiadającej się w utworze pobudzające – „Bo gdy widzę podwójnie/ To twoja miłosna kołysanka chroni mnie przed kłopotami/ To twoja miłosna kołysanka sprawia że nie tracę głowy/ To twoja miłosna kołysanka utrzymuje mnie w przebudzeniu.”
Mężczyzna wypowiadający się w piosence dzięki uwolnieniu się od niepokoju i akceptacji wydarzeń w swoim życiu jest w stanie odnaleźć swoją drogę, odzyskuje kontrolę nad własnym życiem, wywołując stan ciągłego przebudzenia.
To dzięki uczuciu, które Adresatka utworu wkłada w kołysankę nuconą Podmiotowi mówiącemu w utworze, melodia staje się dla niego wyjątkowa. Jak sam twierdzi, sprawia ona, że rzeczy, które uznawał za skomplikowane stają się proste, on dzięki miłosnej melodii odnajduje w swoim życiu właściwą drogę – „Alejka kiedyś kręta, zacieniona/ O poranku prosta i uświęcona/ Mierzysz wysoko/ Śpiewasz mi o słodkim objawieniu/ Czuję, że mój krok przyspiesza/ Aż przestaję dotykać ziemi.”









![NOW That’s What I Call Music, Vol. 69 [US]](https://groove.pl/wp-content/uploads/legacy/now_thats_what_i_call_music__vol_69_us_416270.jpg)






Komentarze (0)