
Tekst piosenki
[Verse 1]
I wake up
From heartbreak
At half past 10
And someone
Is calling
It’s you again
[Pre-Chorus]
Lies on lies on lies and
Every single time
You call I fall for this
You can’t make this right
It’s time to say goodbye and
Leave this where it is
[Chorus]
So do me a favor
And hang up the phone
'Cause all the memories made
And everything that you gave me
Led to being alone
Look in the mirror
Do you like what you see
And do you spend all your time
Finding places to hide
The pieces you left of me
So do me a favor
[Verse 2]
The cup with
My coffee
Is now full of tears
The last of
My patience
Has just disappeared
[Pre-Chorus]
Why are you still on the line
You’ve taken so much time from me, my dear
Can’t take one more night
It’s time for you to try the loneliness I feel
[Chorus]
So do me a favor
And hang up the phone
'Cause all the memories made
And everything that you gave me
Led to being alone
And look in the mirror
Do you like what you see
And do you spend all your time
Finding places to hide
The pieces you left of me
So do me a favor
(Instrumental Bridge)
[Bridge]
So do me a favor
And hang up the phone
'Cause all the love that we made
Was such a fucking mistake
And now I’m ready to go
And take down your mirror
Because there’s nothing to see
And maybe one day you’ll learn
To go and respect the worth of a person like me
[Chorus]
So do me a favor
And hang up the phone
'Cause all the memories made
And everything that you gave me
Led to being alone
And look in the mirror
Do you like what you see
And do you spend all your time
Finding places to hide
The pieces you left of me
So do me a favor
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Anson sugeruje, że to już się zdarzyło – dając do zrozumienia, że dochodzi do końca z tym związkiem. Pauza przed „Again” naśladuje sposób, w jaki ludzie mówią, gdy są zirytowani, „Again” w zdaniach często towarzyszy eyeroll. Pauza sugeruje, że Anson ma dość słuchania od kochanka po takich walkach jak ta.
Anson sugeruje w tym liryku, że jego kochanek lub przyjaciel powinien przestać próbować naprawiać rzeczy, ponieważ nie uważa tych prób za uzasadnione. Prosi swojego przyjaciela lub kochanka, aby „zostawił to tam, gdzie jest”, aby on również mógł ruszyć dalej.
Po zapytaniu podmiotu, czy podoba mu się to, co widzi, gdy patrzy w lustro, Anson najprawdopodobniej sugeruje, że ta osoba ma prawdziwą tożsamość tylko wtedy, gdy krzywdzi innych lub powoduje złamanie serca.











Komentarze (0)