
Tekst piosenki
[Verse 1]
You all in your feelings, baby, all into me
I’m one in a billion, baby, don’t you agree?
[Pre-Chorus]
Obviously, you know, I’m aware of that
I’m breakin’ hearts like a heart attack
Got him right where the carat’s at
[Chorus]
Wrapped ’round my finger like a ring, ring, ring
They just like puppets on a string, string, string
I put it down, they call me up
They doin’ way too much
So I’ll just let it ring, ring, ring (Oh-oh)
[Verse 2]
Yeah, I received your message, all twenty-three (Twenty-three)
You know I’m Jordan with it, G-O-A-T (G-O-A-T)
[Pre-Chorus]
Obviously, you know, I’m aware of that
I’m breakin’ hearts like a heart attack
I got him right where the carat’s at (Yeah)
[Chorus]
Wrapped ’round my finger like a ring, ring, ring
They just like puppets on a string, string, string
I put it down, they call me up
They doin’ way too much
So I’ll just let it ring, ring, ring
Wrapped ’round my finger like a ring, ring, ring
They wanna give me everything, thing, thing
I put it down, they call me up
Oh, no, no, no, no, no
So I’ll just let it ring, ring, ring
[Bridge]
Circlin’ me, they just like satellites (Ooh)
Circlin’ me all day and every night (Ooh, yeah)
Circlin’ me, I’m sure you sympathize (Ooh)
A-la-la-la-la-la-la-la (Ooh)
Oh, na-na
[Chorus]
Wrapped ’round my finger like a ring, ring, ring
They just like puppets on a string, string, string
I put it down, they call me up
They doin’ way too much
So I’ll just let it ring, ring, ring
Wrapped ’round my finger like a ring, ring, ring
They wanna give me everything, thing, thing
I put it down, they call me up
Oh, no, no, no, no, no
So I’ll just let it ring, ring, ring
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
„Ring” to utwór pochodzący z najnowszego albumu Seleny Gomez zatytułowanego „Rare.” Wydawnictwo pojawiło się na rynku 10 stycznia 2020 roku, blisko 5 lat od premiery poprzedniego (drugiego) albumu studyjnego Artystki – wydanego w 2015 roku LP zatytułowanego „Revival.”
Mroczna w swojej tematyce popowa piosenka, mówi docenianiu własnej wartości , ale także, w przypadku opisywanym w utworze przez Selenę, odpowiedniej umiejętności wykorzystania swojej wysokiej samooceny. Kobieta podkreśla w utworze, że zna swoją wartość i wykorzystuje ją w relacjach z mężczyznami – „Oczywiście wiesz o tym, mam tego świadomość/ Niszczę serca jak atak serca/ Doprowadzam go tam, gdzie jest karat (Tak)/ Owinięty wokół mojego palca jak pierścionek, pierścionek, pierścionek/ Po prostu lubią kukiełki na sznurku, sznurku, sznurku/ Odkładam ją, dzwonią do mnie/ Robią zdecydowanie za dużo/ Więc pozwolę telefonowi dzwonić, dzwonić, dzwonić.”
Kobieta wypowiadająca się w utworze jest dumna z tego, że potrafi zainteresować i rozkochać w sobie każdego mężczyznę, jednak zauważa także, że bardzo szybko traci nimi zainteresowanie, zostawia ich bezradnie zakochanych i szuka kolejnego celu – „Jesteś pogrążony w swoich uczuciach, kochanie, cały mną pochłonięty/ Jestem jedną na miliard, kochanie, nie zgadzasz się?/ Krążą wokół mnie, oni po prostu są jak satelity (Ooh)/ Krążą wokół mnie cały dzień i każdej nocy (Ooh, tak)/ Krążą wokół mnie, jestem pewna, że to rozumiesz (Ooh).”
Swoje romantyczne podboje porównuje do umiejętności koszykarskich samego Michaela Jordana – „Tak, otrzymałam twoją wiadomość, wszystkie dwadzieścia trzy (Dwadzieścia trzy)/ Wiesz, że jestem Jordanem, G-O-A-T (G-O-A-T).” Selena nawiązuje do legendarnego mistrza koszykówki, uważanego przez wielu fanów za jednego z największych postaci w historii tego sportu – Greatest Of All Time (G-O-A-T). Jordan jest najbardziej znany ze swoich sześciu tytułów mistrzowskich z Chicago Bulls, ale jest również synonimem numeru koszulki 23.











Komentarze (0)