
Tekst piosenki
[Intro]
Mob
[Strofa 1: Lazza]
Ho una figa di sabato, una figa di domenica
Un plug per saltare questa fila chilometrica
Mio frate’ aspetta un tipo e penso: „Fra un pochino nevica”
Se lasci il posto a me, fra’, lo lasci a chi lo merita
Dico il vero senza vino veritas (Vino veritas)
Vivo e vegeto, fisso chi è vivo e vegeta
Se rimo solo soldi, dicono sopprimo l’etica
Tu ti senti Primo Levi dopo il primo Levitra, fra’, evita
Spingo una gafi sotto al tavolo, Bill Clinton
Lewinsky, sti artisti, che tristi, hai visto?
Matisse, bro, col flow ci faccio un quadro, un dipinto
Patisco e fallisco se cerco una Calipso
[Bridge 1: Lazza]
Zzala (Zzala), fai il vobra, maldito (Zzala)
Prenderò un Daytona per ogni mio amico
Tu non mi devi dare contro, reagisco d’istinto e ti uccido (Ehi, ehi, ehi, ehi)
Ma mi distinguo e ti sparo con il dito come Clint Eastwood (Pew, pew, ehi)
[Ritornello: Lazza]
Pardon (Pardon)
Se non ti porto da Goyard (Da Goyard)
Se oggi non squilla e dà „offline” (Offline)
Corri dietro alla mia gloria (Gloria)
Finché si spegne
Pardon (Pardon)
Mi chiamerai „Million Dollar” (Dollar)
Quando avrò quello che non hai (Non hai)
Mi cercherai tra la folla (Folla)
Ora e per sempre
[Strofa 2: Emis Killa]
Ho una figa di sabato, una figa di domenica
Sognavo da, quel baratro una vita stratosferica
'Sto qua parla di me, tipo è nato ieri e predica
Lo prendo a schiaffi subito, come fossi l’ostetrica, vabbè (yeah, yeah)
Io resto vero al contrario di questi farlocchi (Di questi farlocchi)
Fino al giorno in cui mi legano come A$AP Rocky (Come A$AP Rocky)
Non sei credibile come chi legge i tarocchi
Parli, ma te lo si legge negli occhi
Che non conosci la legge dei blocchi, no
[Bridge 2: Emis Killa]
Mamma, hai visto? Ce l’ho fatta
Ho la faccia sulla Coca, non più la coca in faccia
Tu che lo fai per moda, zio, levati dal zzoca
Speri di fare il botto, io, fra’, spero tu esploda, ma in quota, ah
[Ritornello: Lazza]
Pardon (Pardon)
Se non ti porto da Goyard (Da Goyard)
Se oggi non squilla e dà „offline” (Offline)
Corri dietro alla mia gloria (Gloria)
Finché si spegne
Pardon (Pardon)
Mi chiamerai „Million Dollar” (Dollar)
Quando avrò quello che non hai (Non hai)
Mi cercherai tra la folla (Folla)
Ora e per sempre
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Bill Clinton, urodzony pod nazwiskiem William Jefferson Blythe III, jest amerykańskim politykiem, 42. prezydentem Stanów Zjednoczonych Ameryki, sprawującym urząd w latach 1993-2001. Clinton został oskarżony o wiele spraw pozamałżeńskich, chociaż przyznał się tylko do tych. z Monicą Lewinsky i Gennifer Flowers. Znając te informacje, zdanie można łatwo zrozumieć. Calipso w mitologii greckiej była kobietą, która przez 7 lat zakochała się w Ulissesie na wyspie Ogigia.
Lazza mówi, że gdyby znalazł taką dziewczynę, cierpiałby tak, jak Ulisses cierpiał z powodu braku ojczyzny (Itaki) i zawiódłby właśnie dlatego, że nie mógł dłużej poświęcić się czemuś innemu. Nawiązanie do słynnej sceny „Gran Torino” w reżyserii i wykonaniu Clinta Eastwooda. Lazza w refrenie twierdzi, że nie może zaspokoić „ekonomicznych” żądań dziewczyny, ale prędzej czy później mu się uda. „Million Dollar” to film, w którym Clint Eastwood jest reżyserem i bohaterem, o którym wspominał w poprzednich wersach sam Lazza.











Komentarze (0)