
Tekst piosenki
[Verse 1]
I missed your 21st birthday
I’ve been up at home
Almost tried to call you, don’t know if I should
Hate to picture you half-drunk happy
Hate to think you went out without me
I’m sorry if you blame me if I were you I would
Thought you’d see it coming, but you never could
I still haven’t heard from your family
But you said your mom always loved me
[Pre-Chorus]
Sometimes I go blurry-eyed
Small talk and you tell me that you’re on fire
Lights on and it’s black and white, I couldn’t stay forever
[Chorus]
I see the look in your eye and I’m biting my tongue
You’ll be the love of my life when I was young
When the night is over
Don’t call me up I’m already under
I get a little bit alone sometimes and I miss you again
I’ll be the love of your life inside your head
When the night is over
Don’t call me up I’m already under
[Verse 2]
Audrey said she saw you out past twelve o’clock
Just because you’re hurting doesn’t mean I’m not
If it doesn’t go away by the time I turn thirty
I made a mistake and I’ll tell you I’m sorry
„Sorry”
[Pre-Chorus]
Sometimes I go blurry-eyed
Small talk and you tell me that you’re on fire
Lights on and it’s black and white, I couldn’t stay forever
[Chorus]
I see the look in your eye and I’m biting my tongue
You’ll be the love of my life when I was young
When the night is over
Don’t call me up I’m already under
I get a little bit alone sometimes and I miss you again
I’ll be the love of your life inside your head
When the night is over
Don’t call me up I’m already under
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
W wywiadzie dla „Women in Pop” Gracie opowiada o pochodzeniu tej piosenki. „Historia jest całkiem bezpośrednio opisana w tekście, szczerze, ale to z powodu faktu, że podczas sesji nagraniowej przyniosłam mój dziennik i wyciągnęłam bezpośrednie cytaty, które zapisałam, kiedy byłam zła lub smutna, czy cokolwiek wtedy czułam na temat mojego związku. Sama piosenka, kiedy rozwinęła się w taki sposób, w jaki to zrobiła, miałam tylko pierwsze dwa wersy, a potem poszłam na sesję z Sarah Aarons i Joelem Little, którzy są moimi dwoma bohaterami.
Kiedy weszłam z nimi do pokoju, po prostu rozpoczęliśmy rozmowę o historii stojącej za tą piosenką i ich zdolności do aktywnego słuchania w sposób, który zmusił mnie do myślenia jeszcze głębszego niż to, co już miałam, a co pomogło rozwinąć tę historię, ponieważ tak naprawdę to taki bezpośredni opis sytuacji, która mi się przytrafiła”.
Użycie słów „under” i „over” jest godne uwagi, ponieważ następny utwór po nim to „Under / Over”. W wywiadzie dla Coup De Main Gracie omawia ten tekst i sposób, w jaki wyobrażasz sobie, że ktoś w twojej głowie może być niebezpieczny: „Czuję, że spędzam dużo czasu na romantyzowaniu lub demonizowaniu ludzi, czego próbuję unikać – szczerze, podczas kwarantanny – staram przekwalifikować się i po prostu blokować negatywne myśli”.












Komentarze (0)