
Tekst piosenki
[Intro]
Ouh
[Refrain]
„Touch It Remix”, j’écoutais l’couplet d’Papoose (Touch it, bring it, babe)
Un jour, j’ai fait la première partie d’Papoose (Ah, wow, ok)
J’ai même fait la première partie d’Joke au Cap, d’Joke au Cap (Au Cap)
La Poliakov en mignonette, le joggo crade (Ouh, crade, crade)
On regarde personne (Nan), bitch, on regarde seulement l’parcours (Parcours)
Et y a pas besoin de pare-soleil quand j’vois le tien, sale fou (Grr, ok)
On regarde personne (nan), bitch, on regarde seulement l’parcours (Parcours, parcours)
Et y a pas besoin de pare-soleil quand j’vois le tien, sale fou (Grr, ouh)
[Pont]
Si tu veux (Quoi ?), si tu veux (Quoi ?), j’ai du feu (Wow), j’ai du XEU (Wow)
J’ai du keus et des butins (Wow), légumes, l’étude
Faut plus que juste faire du son (Wow), Sir Alex Ferguson (Yeah)
Si tu veux (Quoi ?), si tu veux (Quoi ?), si tu veux
[Couplet 1]
J’ai l’flow de la bouche d’incendie (Wow, ah), je n’suis pas du tout un apprenti
Les fesses rouges, j’suis sûr qu’elle a senti, je graillais tout, sauf à la cantine (Woh)
Putain de Covid, c’est fou c’que j’ai maigri, soixante-et-un los-ki, c’est V anorexique (C’est V anorexique, un mètre quatre-vingts) Faut qu’j’reprenne les tacos, déménage au Mexique
Dix balles au pressing (Dix balles ?), deux mois que j’oublie
Dix palots, j’ai mis (Dix palots, j’ai mis, seulement dix ?), pour ton pot d’départ
Hasta luego-gui, hasta luego-gui (Adios), tu n’es qu’un humain, tu n’es qu’un ennemi (Tu n’es qu’un ennemi)
Moi, j’suis plus qu’un humain, j’en suis un-et-demi (Wow)
[Refrain]
„Touch It Remix”, j’écoutais l’couplet d’Papoose (Touch it, bring it, babe)
Un jour, j’ai fait la première partie d’Papoose (Ah, wow, ok)
J’ai même fait la première partie d’Joke au Cap, d’Joke au Cap (Au Cap)
La Poliakov en mignonette, le joggo crade (Ouh, crade, crade)
On regarde personne (Nan), bitch, on regarde seulement l’parcours (Parcours)
Et y a pas besoin de pare-soleil quand j’vois le tien, sale fou (Grr, ok)
On regarde personne (nan), bitch, on regarde seulement l’parcours (Parcours, parcours)
Et y a pas besoin de pare-soleil quand j’vois le tien, sale fou (Grr, ouh)
[Pont]
Si tu veux (Quoi ?), si tu veux (Quoi ?), j’ai du feu (Wow), j’ai du XEU (Wow)
J’ai du keus et des butins (Wow), légumes, l’étude
Faut plus que juste faire du son (Wow), Sir Alex Ferguson (Yeah)
Si tu veux (Quoi ?), si tu veux (Quoi ?), si tu veux
[Couplet 2]
Quand j’ai, quand j’ai, quand j’ai la méthode (Quand j’ai la méthode, wow), M.E.T.H.O.D. Man
Concert en Suisse avec Method (wow), M.E.T.H.O.D. Man
Tes maxi ffre-chi, moi, ça m’étonne, M.E.T.O.2.N.E (Mmh)
Trophée, trophée, trophée, trophée (What?), j’en ai trop fait, j’en ai pléthore
Tellement de flow, je les déborde, eh, j’leur fais du mal, je les déforme, eh
Échelon Records en plein essor (Ah ouais), bientôt l’album de K-pop (Wow)
C’est le del-bor, c’est le désordre, protège tes enfants comme ton trésor
Il reste du temps pour une gée-gor (Yeah), j’suis maxi touché mais je fais genre (Han)
[Refrain]
„Touch It Remix”, j’écoutais l’couplet d’Papoose (Touch it, bring it, babe)
Un jour, j’ai fait la première partie d’Papoose (Ah, wow, ok)
J’ai même fait la première partie d’Joke au Cap, d’Joke au Cap (Au Cap)
La Poliakov en mignonette, le joggo crade (Ouh, crade, crade)
On regarde personne (Nan), bitch, on regarde seulement l’parcours (Parcours)
Et y a pas besoin de pare-soleil quand j’vois le tien, sale fou (Grr, ok)
On regarde personne (Nan), bitch, on regarde seulement l’parcours (Parcours, parcours)
Et y a pas besoin de pare-soleil quand j’vois le tien, sale fou (Grr, ouh)
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Vald odnosi się do remiksu Busta Rhymes „Touch It”, a dokładniej do wersu Papoose. We wczesnych latach Vald został zaproszony do otwarcia dla amerykańskiego rapera Papoose, który przejeżdżał przez Francję.
Podczas tego koncertu Papoose zapytał publiczność, czy kupili jego album. Tyle że pytał po angielsku, a Francuzi nie są znani z bycia geniuszami w językach obcych. Więc nikt nie odpowiedział. Więc Papoose wziął seum i odszedł. Już po 2 piosenkach. Cheh. Wskazuje, że ocenia lub formułuje opinię o ludziach według ich życiowych czy zawodowych doświadczeń, trochę jak szef firmy poszukujący pracowników, a nie według wyglądu osoby.
Jednak Vald szybko kwalifikuje się, dodając: „nie ma potrzeby stosowania osłony przeciwsłonecznej, kiedy widzę twoją”. Litera V gra na podwójnym znaczeniu czasownika „świecić”: mówimy o osobie, która odniosła sukces w życiu lub w dziedzinie, że jest genialna, jak na przykład słońce.















Komentarze (0)