
Tekst piosenki
[Intro]
Parc aux Biches
AWA the mafia my nigga
Dix-huit piges, ça pilote des gros gamos de bâtards, de bâtards, mes roues sont trop grosses pour vos bâtons
Le maton me té-ma mais c’est déjà trop tard, appel d’embrayage, roue arrière sur le trottoir
[Pré-refrain]
Poto, moi, j’te tends la main donc s’t’e-plaît m’trahis pas
Moi, j’prends le rôle de mon papa et depuis p’tit déjà
Et depuis p’tit déjà on connait par cœur l’prix du gramme
C’est cinq ou six pour le taga, six-cinq, cocaïna c’est
[Refrain]
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Ouais, ouais, ouais, ouais
Ouais, ouais, ouais cocaïna
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Ouais, ouais, ouais cocaïna
[Couplet 1]
Le soir, j’fais le con en CR et la journée pas de pompes cirées
Sur le toit, je secoue mon sirop, casse tes cordes vocales si t’aperçois l’gyro’
Boy, là j’suis sous l’effet, mon calibre, j’peux bien gérer
J’suis, pris en photo par des keufs, j’suis comme une égérie
J’m’en bats les couilles si le videur est pas content, moi je monte quand même sur la table
Armé dans le cartable, j’coupe un vingt sous ma table en espérant qu’personne voit ça
J’passe un joint au voisin, un billet dans mes mains, de la drogue dans ses mains, j’ferai tout pour les miens
À midi, j’suis dans l’four, à minuit, j’sors du four, narcotique dans les tours, j’ai bicrave dans ma cour
[Pont]
Eh, boy j’suis dans l’bâtiment, boy
J’ai, tout ce qu’il faut pour ta girl
Boy, j’suis dans l’bâtiment, boy
Et j’ai tout ce qu’il faut pour ta girl
[Pré-refrain]
Poto, moi, j’te tends la main donc s’t’e-plaît m’trahis pas
Moi, j’prends le rôle de mon papa et depuis p’tit déjà
Et depuis p’tit déjà on connait par cœur l’prix du gramme c’est
Cinq ou six pour le taga, c’est cinq, cocaïna c’est
[Refrain]
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Ouais, ouais, ouais cocaïna
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Ouais, ouais
[Couplet 2]
Oh oh my god
J’vends d’la drogue (j’vends d’la drogue)
J’vends d’la drogue sous un porche d’vant les porcs (d’vant les porcs)
Oh oh my god, j’vendais d’la drogue (j’vendais d’la drogue)
J’vendais d’la drogue à tes potes quand y’avait pas l’rap (fuck)
Merde, on est quatre négros dans le putain d’4×4, là, c’est Baghdad
Sur la 4/4, je dévore le macadam et la paire de gros seins de madame
Je dé-ban comme un âne, en re-cou, je foutais pas la merde car j’étais jamais là
Fond d’la classe, je pensais qu’à mon biff, qu’à ma tess, prendre mon biff et ses fesses, faire les films Italiens de cette caisse
[Refrain]
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Ouais, ouais, ouais
Ouais, ouais, ouais cocaïna
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Ouais, ouais, ouais cocaïna
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
„Tak” wypowiedziane w znajomy, a nawet pogardliwy lub zaniedbany sposób, Zola demonstruje tutaj nonszalancję dwadzieścia cztery razy w refrenie, w którym nie waha się zresztą dodać dwukrotnie Wystąpienie „Cocaïna ” oznaczający kokainę, twardy narkotyk, którym Zola chwali się sprzedawać nielegalnie, dodaje to, oprócz nonszalancji, nutę nielegalności w refrenie.
Zola pokazuje nam, że handel narkotykami jest nieodłączną częścią jego życia, ponieważ jak młody uczeń szkoły podstawowej lub przedszkola, który nauczył się swojej lekcji, już od najmłodszych lat zna cenę sprzedaży „taga” (gówno) i kokainy. („ kokaina”). Dowiadujemy się zatem, że w jego mieście cena sprzedaży grama haszyszu wynosi od 5 do 6 euro, a grama kokosa około 65 euro.
Zola wyjaśnia w „Armé dans le satchel”, że jest w szkole z bronią w torbie. Wyrażenie „wyciąć dwadzieścia” oznacza wyciąć dawkę żywicy, która sprzedałaby się za 20 €. Mówi więc, że robi to pod swoim stołem i ma nadzieję, że nikt go nie zobaczy.














Komentarze (0)