
Tekst piosenki
{Intro}
Seemed the better way
When first I heard him speak
Now it’s much too late
To turn the other cheek
Sounded like the truth
Seemed the better way
Sounded like the truth
But it’s not the truth today
I wonder what it was
I wonder what it meant
First he touched on love
Then he touched on death
Sounded like the truth
Seemed the better way
Sounded like the truth
But it’s not the truth today
I better hold my tongue
I better take my place
Lift this glass of blood
Try to say the grace
{Bridge}
Seemed the better way
When first I heard him speak
But now it’s much too late
To turn the other cheek
Sounded like the truth
Seemed the better way
Sounded like the truth
But it’s not the truth today
I better hold my tongue
I better take my place
Lift this glass of blood
Try to say the grace
{Outro}
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Leonard Cohen rozlicza się tutaj z religią, wiarą oraz zaufaniem względem nauk duchowych autorytetów. Tematykę utworu podkreśla zaangażowanie do nagrania męskiego chóru synagogi w Montrealu.
Powiązane z Biblią fragmenty tekstu – zwłaszcza wers o nadstawianiu drugiego policzka – mogłyby sugerować, że Cohen wyraża wątpliwość wobec nauk Jezusa Chrystusa. Mimo zdecydowanie bliższych związków z judaizmem, artysta w niektórych wypowiedziach wyrażał uznanie dla chrześcijańskiego Mesjasza. Słowa Najpierw dotknął miłości / Potem dotknął śmierci wydają się pasować do życia Chrystusa: opartych na miłości naukach, męce i zmartwychwstaniu. Być może dawniej artysta był bliski dostrzeżenia prawdy w słowach Jezusa, jednak później jego punkt widzenia uległ zmianie.
Zgodnie z inną interpretacją, It Seemed the Better Way to pełen goryczy komentarz na temat Roshiego Kyozana Joshu Sasakiego. Cohen przebywał u boku mistrza zen w latach 1994 – 1999, kiedy to zdecydował się na odosobnienie w buddyjskim ośrodku na Mount Baldy, niedaleko Los Angeles.
Kanadyjczyk mógłby wyrażać rozczarowanie naukami mistrza, które przed laty wydawały się prawdą i lepszą drogą. Być może na zwątpienie wpłynęły późniejsze kontrowersje związane z Sasakim, którego oskarżano o seksualne molestowanie swoich uczennic.
W materiałach promocyjnych płyty You Want it Darker Cohen wypowiada się o utworze w następujących słowach:
Uczucie modlitwy, która była tam zawsze, jednak duchowe pociechy przeszłości nie są już dostępne.











Komentarze (0)