Tekst piosenki
[Intro: All, Giselle]
A hot mess, hot mess
Yeah-yeah-yeah-yeah
A hot mess, hot mess
[Verse 1: Karina, Giselle]
息吹きかけて listen up
とびきり「らしさ」で fill it up
I’m a troublemaker, troublemaker
What’s so funny, funny?
Honey, I got, uh, your attention
[Verse 2: Ningning, Karina]
Sing loud, loud
あっという間に time’s up
Open your blind mind
Everybody waits for me
Make the sensation
[Pre-Chorus: Winter, Ningning]
どんな形でも okay (Okay)
ひたすら on my way
Take it slowly
Ain’t no worry
Dancing with the flames
[Chorus: Karina, Ningning, Winter, Giselle]
I’m a hot mess, hot mess
描いてきた story, never hesitate
I’m a hot mess, hot mess
So if you like it, I can take you to my world
(Ooh-ooh)
[Post-Chorus: Giselle, Winter, Ningning, Karina]
I am the one (Hot)
I am the one (Hot)
I am the best (Hot)
止まらないもう
I am the onе (Hot)
I am the one (Hot)
And now, my turn (Hot)
Yeah, I’m a hot mеss
[Verse 3: Giselle, Ningning, Karina]
(Yeah, I’m a hot mess)
画期的登場シーン
Shake it, mix it, 目を惹く my style
目が眩むほど光る dimension
Feel it coming now, feel it taking over
[Verse 4: Winter, Ningning, Giselle]
I’ll blow your mind like all the time
潜めた ænergy 夢の designer
Now, oh yeah, that’s right
So come on
いつも攻めてる
Show you my attitude
[Pre-Chorus: Karina, Winter]
どんな形でも okay (Okay)
ひたすら on my way
Take it slowly
Ain’t no worry
Dancing with the flames
[Chorus: Giselle, Winter, Ningning, Karina]
I’m a hot mess, hot mess
描いてきた story, never hesitate
I’m a hot mess, hot mess
So if you like it, I can take you to my world
(Ooh-ooh)
[Bridge: Winter, Ningning]
I never lay low, never lay low
You watch me glow, glow
Watch me glow, glow
Drama has begun
This is not fiction
Ready or not, huh-ah
[Interlude: Karina, Winter, (Ningning)]
Make it hot hot, make it hot hot (Hahaha)
Make it hot hot, make it hot hot (Hahaha)
Make it hot hot, make it hot hot
Baby, I’m on fire, I’m on fire, fire, ah-ooh
[Chorus: Ningning, Karina, Winter, Giselle]
I’m a hot mess, hot mess
描いてきた story, never hesitate (Hot mess, hot mess)
I’m a hot mess, hot mess
So if you like it, I can take you to my world (Li-li-like)
(Yeah-yeah-yeah, yeah)
[Post-Chorus: Giselle, Ningning, Winter, Karina]
I am the one (Hot)
I am the one (Hot)
I am the best (Hot)
止まらないもう (I am the one)
I am the one (Hot)
I am the one (Hot)
And now, my turn (Ooh; Hot)
Yeah, I’m a hot mess
[Outro: Ningning, Karina, Winter]
Know you want it some more
時空を飛び越え believe in yourself
Know you want it some more (Oh-yeah)
開かれた世界
Hot mess, hot mess
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
„Hot Mess” to utwór pochodzący z wydanego 3 lipca 2024 roku pierwszego japońskiego projektu studyjnego południowokoreańskiej żeńskiej grupy aespa (에스파). Wydawnictwo noszące tytuł „Hot Mess” ukazało się za pośrednictwem wytwórni Warner Music Japan Inc. (株式会社ワーナーミュージック・ジャパン) oraz SM Entertainment.
Piosenka „Hot Mess” bada ideę wykorzystania indywidualności i pewności siebie w chaosie i nieprzewidywalności. Utwór niesie ze sobą poczucie pewności siebie i siły, zachęcając słuchaczy do dumy ze swojej wyjątkowości i wyróżnienia się z tłumu.
W całym tekście powraca motyw bycia sobą, nawet jeśli oznacza to bycie niekonwencjonalnym lub odmiennym od norm społecznych. Omawiany utwór aespy (에스파) celebruje indywidualność, pewność siebie i siłę wynikającą z bycia wiernym sobie w świecie pełnym nierealnych oczekiwań i norm.











Komentarze (0)