
Tekst piosenki
[Verse 1: Lauv]
Waking up in your bed
It’s almost like I’ve been here forever
I’m obsessed with your brain
And I’d unfold it if you let me
[Chorus: Lauv]
What if we move to Canada
And buy some things we don’t need?
Bring your mother’s dog
Your paintbrush and some candy
And when they talk about those
People who up and leave
That could be us
That could be you and me
[Verse 2: Alessia Cara]
How you talk with your hands
And how you sigh like a movie
And we got luck so bad we have to laugh
I guess we’re lucky that we don’t need much outside of us, do we?
[Chorus: Lauv & Alessia Cara]
What if we move to Canada
And buy some things we don’t need?
Bring your mother’s dog
Your paintbrush and some candy
And when they talk about those
People who up and leave
That could be us
That could be you and me
[Bridge: Lauv & Alessia Cara]
Ah, that could be you and me
Ah, that could be you and me
Ah, that could be you and me
Ah
[Chorus: Lauv & Alessia Cara, Alessia Cara & Lauv]
So, why don’t we move to Canada
And buy some things we don’t need?
Bring your mother’s dog
Your paintbrush and some candy
And when they talk about those
People who up and leave
That could be us
That could be you and me
Move to Canada
And buy some things we don’t need
Bring your mother’s dog
Your paintbrush and some candy
And when they talk about those
People who up and leave
That could be us
That could be you and me
[Outro: Lauv]
That could be you and me
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
„Canada” to utwór pochodzący z debiutanckiego albumu studyjnego Lauv zatytułowanego „~how i’m feeling~.” Do współpracy przy piosence Artysta zaprosił popularną piosenkarkę i autorkę tekstów Alessię Cara, która jest także współautorką tekstu piosenki. Za produkcję odpowiedzialni są Sir Babygirl, Johnny Simpson oraz sam Lauv.
W rozmowie dla Apple Music Lauv wypowiedział się na temat utworu, mówiąc: „Umawiałem się z tą dziewczyną, a ona przesłała mi zrzut ekranu z popularnymi tematami na Twitterze, a głównym tematem tego dnia było: 'Badania pokazują, że jeśli szukasz najlepszej jakości życia, powinieneś przenieść się do Kanady.’ Napisałem piosenkę z Phoebe Bridgers – jest niesamowita – a potem wysłałem ją do Alessi, myślałem, że zrobi coś niesamowitego dla tej piosenki.”
Dalej dodając jeszcze: „Byłem w LA już trzy i pół roku, cztery lata wcześniej byłem w Nowym Jorku, w szkole i wydaje mi się, że w tym momencie tak trudno byłoby mi nie żyć w mieście, tylko dlatego, że zawsze potrzebuję różnych rzeczy. Nie zrozum mnie źle, uwielbiam piękną przyrodę i takie tam, ale po prostu oszalałbym.”











Komentarze (0)