
Tekst piosenki
[Verse 1]
You’re my North Star
I’m gonna follow you to take me home (Oh)
When the sky is getting dark
I know you’ll be my shelter from the storm (Oh)
[Pre-Chorus]
You deserve all my love
All my adoration
You deserve all my love
Oh my, oh my
You deserve all my love
This is my dedication
[Chorus]
I’m saying thank you, thank you
For your sanctu-, sanctuary
I’m saying thank you, thank you
For your sanctu-, sanctuary
[Post-Chorus]
Sanctuary, sanctuary
Sanctuary, sanctuary
[Verse 2]
Every waking moment
Yeah, you always bring me to my knees (Oh)
Somehow no one does it better
When you fall down and commune with me (Oh)
[Pre-Chorus]
You deserve all my love
All my adoration
You deserve all my love
Oh my, oh my
You deserve all my love
This is my dedication
[Chorus]
I’m saying thank you, thank you
For your sanctu-, sanctuary
I’m saying thank you, thank you
For your sanctu-, sanctuary
[Post-Chorus]
Sanctuary, sanctuary
Sanctuary, sanctuary
[Bridge]
I’ve come a long, long way for this
You’ve been a believer, laying down for this
Oh, the things that I would give
To let you know
[Chorus]
I’m saying thank you, thank you
For your sanctu-, sanctuary
I’m saying thank you, thank you
For your sanctu-, sanctuary (I’m saying, I’m saying)
I’m saying thank you, thank you (I just wanna thank you)
For your sanctu-, sanctuary (I just wanna thank you)
I’m saying thank you, thank you
For your sanctu-, sanctuary (I’m saying, I’m saying)
[Post-Chorus]
Sanctuary, sanctuary (I just wanna thank you)
Sanctuary, sanctuary (I just wanna thank you)
[Outro]
I’m saying, I’m saying
I just wanna thank you
I just wanna thank you
I’m saying, I’m saying
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Aly: „Najlepiej opisuje to, co myślimy o naszych fanach. Są sanktuarium dla AJ i dla mnie, a my jesteśmy sanktuarium dla nich. Kiedy przychodzą na koncerty, czują, że mogą być sobą, mogą być wolni. AJ i ja czujemy, że ogólnie nasze koncerty mają naprawdę niesamowitą energię i jest to interesujące, ponieważ trzeba być w pokoju, żeby to poczuć. Doświadczanie tego na scenie jest bardzo terapeutyczne dla nas obojga”.
Utwór tytułowy okazał się idealnym podsumowaniem tematu EPki i został im przyniesiony na samym końcu przez ich współpracownika Ryana Sprakera. „Piosenka może pojawić się w twoim życiu w nieoczekiwany sposób”, powiedziała AJ magazynowi Rolling Stone, dodając, że pochodzenie piosenki dla czyjegoś projektu nie powstrzymało ich od poczucia bardzo osobistego związku z tematem. „Rzadko jest jako pisarz popowy czuć się w ten sposób w stosunku do piosenki, której początkowo nie zacząłeś”.
W wywiadzie dla Paper Magazine Aly i AJ opowiedziały o pochodzeniu i znaczeniu piosenki: „Ta piosenka została pierwotnie zapoczątkowana przez artystę o imieniu Totem. Występy na scenie to nasze osobiste Sanktuarium i czuliśmy, że musimy dokończyć opowiadanie tej historii”.















Komentarze (0)