
Tekst piosenki
[Intro: Anuel AA]
Sunlight, ¿qué cojone’?
[Pre-Coro: Anuel AA]
Yo soy como soy y eso te incomoda (Te incomoda)
Tampoco aparento ser otra persona (Otra persona)
Pero, ¿qué carajo’? (¿Qué carajo’?)
Lo de nosotro’ ya va cuesta abajo, ey (Cuesta abajo)
Y últimamente contigo yo cojo lucha (Ey)
Quisiera conversar, pero tú nunca escucha’ (Escucha’)
Puñeta, ¿qué cojone’? (Jaja)
Ahora me toca hablarte en las cancione’ (Brr)
[Coro: Anuel AA]
Qué carajo, ahora tú te la pasa’ hablando mierda
Pasaste a ser un día perdido en mi agenda
Pa’ que sepa’, si me escribe’ (Si me escribe’)
Te vo’a mandar un PIN falso pa’ que tе pierda’, ah-ah
Sea la madre, ahora tú tе la pasa’ hablando mierda (Oh-oh, yeah)
Pasaste a ser un día perdido en mi agenda
Pa’ que sepa’, si me escribe’ (Si me escribe’)
Te vo’a mandar un PIN falso pa’ que te pierda’, bebé
[Verso 1: Anuel AA]
Pa’l carajo el amor, 'toy en mala fama (Fama)
Ando to’a la noche rulay desde que tú no llama’ (Tú me llama’)
Ayer me entró la ansieda’ y fuimo’ pa’ Coachella (Coachella)
Ando con una hijueputa que nunca me cela (Me cela)
Tú busca’ algo perfecto y no ve’ que soy yo (Yo)
Porque mi’ imperfeccione’ son mi perfección
Tu recuerdo yo lo quemo cuando prendo un blunt
La bola estaba en tu cancha y perdiste el balón (Balón)
Te juro que to’ los culo’ nuevo’ son mejore’ (Son mejore’)
Pero no te equivoque’, también lo’ anteriore’ (Jeje)
Amore’ de mentira, amore’ de condone’ (Condone’)
Y la movie sigue igual, cambiaron lo’ actore’
[Coro: Anuel AA]
Qué carajo, ahora tú te la pasa’ hablando mierda
Pasaste a ser un día perdido en mi agenda (Mi agenda)
Pa’ que sepa’, si me escribe’ (Si me escribe’)
Te vo’a mandar un PIN falso pa’ que te pierda’, ah-ah
Sea la madre, ahora tú te la pasa’ hablando mierda (Oh-oh, yeah)
Pasaste a ser un día perdido en mi agenda (En mi agenda)
Pa’ que sepa’, si me escribe’ (Ey)
Te vo’a mandar un PIN falso pa’ que te pierda’ (Yeah), bebé (Yeah)
[Verso 2: Anuel AA]
Tengo el corazón negro, los trago’ amarillo’ (Amarillo’)
Prenda’ llena’ 'e hielo, el cuello lleno 'e brillo
Teníamo’ un imperio y derrumbamo’ el castillo (Uah)
Tú sabe’ que soy millo, quédate con el anillo (Uah)
Bebé, ¿qué carajo’? Yo no soy Don Omar (No)
Lo único que tenemo’ en común e’ fumar (E’ fumar)
Tú eres como la’ ola’, que hasta ahí van a llegar
Ando de luto porque el amor en paz va a descansar (Brr)
Machina y tequila (Yeah), la hookah prendía’, aquí (Oh-oh-oh-oh-oh)
No quiero escuchar otra puta canción de amor (Oh-oh-oh-oh-oh), woh-oh-oh
La disco encendía (Yeah), pastilla’ y bebida pa’ mí (Yeah-yeah)
Que no me pongan otra cabrona canción de amor (No, no), woh-oh-oh-oh
[Coro: Anuel AA]
Qué carajo, ahora tú te la pasa’ hablando mierda (Hablando mierda)
Pasaste a ser un día perdido en mi agenda
Pa’ que sepa’, si me escribe’
Te vo’a mandar un PIN falso pa’ que te pierda’, ah-ah (Yeah, yeah)
Sea la madre, ahora tú te la pasa’ hablando mierda (Hablando mierda)
Pasaste a ser un día perdido en mi agenda (En mi agenda)
Pa’ que sepa’, si me escribe’ (Ey)
Te vo’a mandar un PIN falso pa’ que te pierda’, bebé
[Outro: Anuel AA & Bad Bunny]
Pa’ que te pierda’
No siga’ hablando mierda
Soy como soy, entienda’ o no entienda’
Brr
Real hasta la muerte, ¿oíste, bebé?
No quiero que más nadie me hable de amor
Ya me cansé, to’ esos trucos ya me los sé
Esos dolores los pasé, yeh, yeh, yeh
No quiero que más nadie me hable de amor
Ya me cansé, to’ esos trucos ya me los sé
Esos dolores los pasé, yeh, yeh, yeh
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Utwór zawiera wersy z refrenu „Amorfody” Bad Bunny’ego, jednej z najbardziej znanych piosenek tego portorykańskiego artysty. „Amorfoda” został wydany jako singiel-niespodzianka 14 lutego 2018 roku, z okazji Walentynek.
Głównym tematem piosenki jest złamane serce, będące rodzajem ulgi, jaką Bad Bunny odczuwa po niepowodzeniach, jakich doświadczył przez całe życie miłosne, zastanawiając się nad bólami, które wycierpiał z miłości i decydującym rozczarowaniem, jakie teraz odczuwa. To prowadzi go do porzucenia związków miłosnych.
Temat ten jest bardzo podobny do tematu „Pin”, ponieważ Anuel w swoim motywie wyładowuje się przed rozczarowaniem i gniewem, które wywołały u niego ostatnie rozczarowania miłosne. To właśnie z powodu tego połączenia obu piosenek Anuel włącza samplowanie „Amorfody”, dodając do tego, że tym samym stara się wzmocnić swoje przesłanie, a także złożyć hołd temu, co uważa za jeden z „najbardziej ikonicznych i legendarne piosenki wszechczasów.













Komentarze (0)