
Tekst piosenki
[Intro]
Hey, yeah, yeah
Hey, yeah, yeah, hey
[Verse 1]
An old man turned ninety-eight
He won the lottery and died the next day
It’s a black fly in your Chardonnay
It’s a death row pardon two minutes too late
[Pre-Chorus]
And isn’t it ironic?
Don’t you think?
[Chorus]
It’s like rain on your weddin’ day
It’s a free ride when you’ve already paid
It’s the good advice that you just didn’t take
And who would’ve thought? It figures
[Verse 2]
Mr. Play-It-Safe was afraid to fly
He packed his suitcase and kissed his kids goodbye-ye
He waited his whole damn life to take that flight
And as the plane crashed down, thought, „Well, isn’t this nice?”
[Pre-Chorus]
And isn’t it ironic?
Don’t you think?
[Chorus]
It’s like rain on your weddin’ day
It’s a free ride when you’ve already paid
It’s the good advice that you just didn’t take
And who would’ve thought? It figures
[Bridge]
Oh, life has a funny way of sneakin’ up on you
When you think everything’s okay and everything’s goin’ right
Oh, and life has a funny way of helping ya out
When you think everything’s gone wrong and everything blows up in your face
[Verse 3]
A traffic jam when you’re already late
A no-smoking sign on your cigarette break
It’s like ten thousand spoons when all you need is a knife
It’s meeting the man of my dreams and then meeting his beautiful wife
[Pre-Chorus]
And isn’t it ironic?
Don’t you think?
A little too ironic
And, yeah, I really do think
[Chorus]
It’s like rain on your weddin’ day
It’s a free ride when you’ve already paid
It’s the good advice that you just didn’t take
And who would’ve thought? It figures
[Outro]
Yeah, life has a funny way of sneaking up on you
Life has a funny, funny way of helpin’ you out
Helpin’ you out
Tłumaczenie piosenki
Hej, tak, tak
Hej, tak, tak, hej
[Zwrotka 1]
Stary mężczyzna skończył dziewięćdziesiąt osiem lat
Wygrał na loterii i zmarł następnego dnia
To mieszanie w twoim Chardonnay
To ułaskawienie skazanego na karę śmierci dwie minuty za późno
[Pre-Chorus]
I czy to nie ironiczne?
Nie sądzisz?
[Refren]
To jak deszcz w dniu ślubu
To darmowa przejażdżka, kiedy już zapłaciłeś
To dobra rada, której po prostu nie posłuchałeś
I kto by pomyślał? To oczywiste
[Zwrotka 2]
Pan Bezpieczny bał się latać
Spakował walizkę i pocałował dzieci na pożegnanie
Czekał całe cholerne życie, żeby polecieć
A kiedy samolot się rozbił, pomyślał: „No cóż, czy to nie miłe?”
[Pre-Chorus]
I czy to nie ironiczne?
Nie sądzisz?
[Refren]
To jak deszcz w dniu ślubu
To darmowa przejażdżka, kiedy już zapłaciłeś
To dobra rada, której po prostu nie wziąłeś
I kto by pomyślał? To oczywiste
[Bridge]
Oh, życie ma dziwny sposób, żeby cię zaskoczyć
Kiedy myślisz, że wszystko jest w porządku i wszystko idzie dobrze
Oh, życie ma dziwny sposób, żeby ci pomóc
Kiedy myślisz, że wszystko poszło nie tak, a wszystko wybucha ci w twarz
[Zwrotka 3]
Korek uliczny, kiedy już się spóźniasz
Znak zakazu palenia na przerwie na papierosa
To jak dziesięć tysięcy łyżek, kiedy potrzebujesz tylko noża
To jak spotkanie mężczyzny moich marzeń, a potem spotkanie jego pięknej żony
[Pre-Chorus]
I czy to nie ironiczne?
Nie sądzisz? Trochę zbyt ironiczne
I tak, naprawdę tak myślę
[Refren]
To jak deszcz w dniu ślubu
To darmowa przejażdżka, kiedy już zapłaciłeś
To dobra rada, której po prostu nie wziąłeś
I kto by pomyślał? To zrozumiałe
[Outro]
Tak, życie ma zabawny sposób, żeby cię zaskoczyć
Życie ma zabawny, zabawny sposób, żeby ci pomóc
Pomagając ci
Analiza piosenki
Na pierwszy rzut oka „Ironic” to katalog niefortunnych, sprzecznych sytuacji – deszcz w dniu ślubu, ułaskawienie skazanego na karę śmierci, które nadchodzi dwie minuty za późno, mężczyzna, który boi się latać, a w końcu ląduje w samolocie, który się rozbija. Jednak głębsze znaczenie utworu nie tkwi w ścisłej ironii filozoficznej, większość przykładów to po prostu pech lub zbieg okoliczności, ale w ludzkim doświadczeniu okrutnych, nieoczekiwanych zwrotów akcji. Morissette, a za nią Lavigne, uchwyciła poczucie kosmicznej niesprawiedliwości: kiedy przygotowania i ostrożność spotykają się z katastrofą, a nadzieja z upokorzeniem.
„Ironic” to katalog kosmicznych niedogodności. Narratorka przekształca przyziemne frustracje egzystencji – korki uliczne, złą pogodę, niewłaściwe naczynia – we wspólny hymn rezygnacji i mrocznego śmiechu. W piosence nie ma żadnej nauki, morału, żadnego sensownego zakończenia, a jedynie uznanie, że życie jest dziwne, niesprawiedliwe i czasami przezabawne w swoim okrucieństwie. Nadużycie ironii samo w sobie jest ironiczne: piosenka o nieoczekiwanych zwrotach akcji zasłynęła z nieoczekiwanego zwrotu akcji – technicznie niepoprawnego, a emocjonalnie idealnego.











Komentarze (0)