
Tekst piosenki
[Verse 1]
They tell you seize the day
March to your own beat
No pain, no gain
And value is degree
They tell you get your feet wet
Always room to improve yourself
Play hard to get
Do as I say and not as I do
[Chorus]
They may tell you live, laugh, love
They’re just trying to be your friend
I won’t tell you live, laugh, love
If it’s not okay, it’s not yet the end
[Verse 2]
Breathe, go your own pace
Don’t race your fall from grace
You’re a tiny floating speck in space
Learn to love what is the case
They tell you don’t miss the boat
But do spill thе beans
So that is all she wrote
Thе end justifies the means
You know what I mean
[Chorus]
They may tell you live, laugh, love
They’re just trying to be your friend
I won’t tell you live, laugh, love
If it’s not okay, it’s not yet the end
[Chorus]
They may tell you live, laugh, love
They’re just trying to be your friend
I won’t tell you live, laugh, love
If it’s not okay, it’s not yet the end
If it’s not okay, it’s not yet the end
If it’s not okay
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
„Not The End” to utwór pochodzący z wydanego 15 października 2021 roku debiutanckiego albumu studyjnego EP brytyjskiego aktora, piosenkarza i autora tekstów Bena Barnesa, zatytułowanego „Songs For You.” Wcześniej wydawnictwo promował wydany 17 września 2021 roku debiutancki singiel Artysty, noszący tytuł „11:11.”
Piosenka „Not The End” to zwrot do słuchacza z rada by, ironicznie, nie słuchał rad innych, ale wsłuchał się w samego siebie i swoje potrzeby. Zdaniem Artysty dobre rady innych nie uczynią naszego życia pełniejszym, lepszym czy szczęśliwszym. Tylko my sami możemy to zrobić, zdobywając „życie, radość, miłość” we własnym tempie.
W projekcie „Songs For You” Ben Barnes po raz pierwszy obnaża duszę w swojej autorskiej muzyce, w sposób pełen nadziei, radości, namiętności, nostalgii, wrażliwości i w końcu także miłości. Jak wyjaśnia, słowa do większości piosenek pochodzą z „poezji napisanej dla ukochanej osoby lub tylko dla mnie, dawno zapomnianej frazy, którą przed laty zanotowałem w zeszycie, zainspirowanej fotografią, chwilą, cytatem, lub w przypadku jednej piosenki, historię, którą przeczytałam o piratce!”











Komentarze (0)