
Tekst piosenki
Od Wilkowa aż po Polesie
Niesie się plotka od Kamilka
Stracił koziołka posądza wilka
Zła wataha ma stracha a ja
Jak dziki drę się
Słowa tańczą z echem
Mchem porośnięta ścieżka
Las mam za brata lisek rzuca mięchem
Ośka jak ośka się mieszka
Koleżka z klatki wypuścił gołębie
Za tę klatkę w myślach go gnębię
W cieniu skrzydeł czujny wyżeł
Poluje na chwile
Mile widziane mile przebyte
Nadlatuje brat gotów żem być rad z jego odwiedzin
Posiedzi odleci
Jedna miłość wszystkie dzieci
Tak tak jesteś moim bratem
Napijmy się zatem
Mówisz że nie pijesz kumam
Na takie okazje noszę ze sobą skuna
Będzie służył jako tłumacz
Jeśli pan który sprzedawał herbatę
Mówił prawdę to łaskocze w gardle i poczujesz się jak w domu
Bo masz czuć się jak w domu zapraszam
Wasz kuskus nasza kasza
Mi kasza su kasza
Czy u was też wiedzą kim jest Tsubasa?
Skąd jesteś? ile już przeszedłeś mil?
Ile płotów powyrastało z ziemi?
Długa lista rzeczy które trzeba zmienić
Wiem że wiesz że to potrwa
Taki kraj sroga zima ale będzie wiosna
Schmetterling tak tu mówią na motyle
Dziwnie to brzmi gdy koledzy ze wsi wymawiają nieważne słuchaj
Tutaj zamykają cię za bucha
A jeśli ktoś nosi dres jak twój
To pamiętaj że może być zbójem
Luźnie przechodzisz nie mówisz nic
Później za rogiem faki mu ślij
Bo masz czuć się jak w domu zapraszam
Wasz kuskus nasza kasza
Mi kasza su kasza
Czy u was też wiedzą kim jest Tsubasa?
Skąd jesteś? ile już przeszedłeś mil?
Ile płotów powyrastało z ziemi?
Długa lista rzeczy które trzeba zmienić
Wiem że wiesz że to potrwa
Taki kraj sroga zima ale będzie wiosna
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Utwór „Mama Europa” nawiązuje do życia w Niemczech na jakie zdecydował się Vito. Piosenka opisuje także współpracę zespołu na odległość. Każdy z chłopaków przebywa na różnych terenach, co stanowiło spore wyzwanie przy tworzeniu nowej płyty.
„Aktualnie Piotrek mieszka na wsi, a Amar przeprowadził się do Warszawy. Przy tym albumie bardzo pomagał nam też Brian Massaka, muzyczny przekocur, który mieszka w Kopenhadze. Nasz system pracy naturalnie więc musiał się zmienić i to, że mieszkam w Niemczech nie było już takim problemem jak kiedyś” – mówi Vito.
„Mi kasza su kasza” stanowi zabawę z hiszpańskim powiedzeniem Mi casa es su casa (Mój dom jest twoim domem), które już pojawiało się we wcześniejszych utworach. W dalszej części utworu wokalista wspomina także i postaci Tsubasa, głównego bohatera anime o piłce nożnej “Kapitan Tsubasa”. Kreskówka ta zyskała wielką popularność w Polsce lat 90 i dziś jest symbolem dzieciństwa dla ludzi wtedy dorastających.
Kolejnym potwierdzeniem faktu przebywania wokalisty za granicą jest użycie słowa Schmetterling, co oznacza motyl w języku niemieckim. Wokalista Bitaminy, Vito, obecnie mieszka właśnie w Niemczech.
W opisie nowego albumu może zetknąć się z komentarzem, że „Na płycie można znaleźć więcej pytań niż odpowiedzi”. Wystarczy posłuchać utworu „Mama Europa”, aby zgodzić się z tym stanowiskiem.












Komentarze (0)