
Tekst piosenki
Bærinn minn
Bærinn minn og þinn
Sefur sæll í kyrrð
Fellur mjöll
Hljótt í húmi á jörð
Grasið mitt
Grasið mitt og þitt
Geymir mold til vors
Hjúfrar lind
Leynt við brekkurót
Vakir eins og við
Lífi trútt
Kyrrlátt kalda vermsl
Augum djúps
Utí himinfyrrð
Starir stillt um nótt
Langt í burt
Vakir veröld stór
Grimmum töfrum tryllt
Eirðarlaus
Ottast nótt og dag
Augu þín
Ottalaus og hrein
Brosa við mér björt
Vonin mín
Blessað brosið þitt
Vekur ljóð úr værð
Hvílist jörð
Hljóð í örmum snæs
Liljuhvít
Lokar augum blám
Litla stúlkan mín
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Piosenka „Vokuro” jest starą islandzką kołysanką zaktualizowaną i uwspółcześnioną przez Bjork. Przedstawia ona doliny i piękne krajobrazy natury.
Przez tę piosenkę narrator tekstu wydaje się rozmawiać z kimś ciekawym, opisując świat, który widzi wokół niego. Daje cechy ludzkie elementom, które go otaczają, gdy opisuje „szalony” i „straszny” świat jako „cichą” wiosnę, wskazując sposób odzwierciedlenia własnych emocji poprzez fizyczne elementy.
Pod koniec narrator ujawnia tożsamość tego, z którym rozmawia: jego córkę. Odwołuje się do niej jako do „białej lilii”, (kwiatu, który jest powszechnie kojarzony z Dziewicą Maryją, ponieważ wyraża czystość). Córka narratora jest tak samo czysta i nieskalana grzechem jak Święta Maryja.
Vökuro zostało skomponowane przez Jórunna Viðara, a tekst jestem wierszem Jakobíny Sigurðardóttir.















Komentarze (0)