
Tekst piosenki
[Chorus]
Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me
I’m not sleepy and there is no place I’m going to
Hey ! Mr. Tambourine Man, play a song for me
In the jingle jangle morning I’ll come following you
[Verse 1]
Though I know that evening’s empire has returned into sand
Vanished from my hand
Left me blindly here to stand but still not sleeping
My weariness amazes me, I’m branded on my feet
I have no one to meet
And the ancient empty street’s too dead for dreaming
[Chorus]
Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me
I’m not sleepy and there is no place I’m going to
Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me
In the jingle jangle morning I’ll come following you
[Verse 2]
Take me on a trip upon your magic swirling ship
My senses have been stripped, my hands can’t feel to grip
My toes too numb to step, wait only for my boot heels
To be wandering
I’m ready to go anywhere, I’m ready for to fade
Into my own parade, cast your dancing spell my way
I promise to go under it
[Chorus]
[Verse 3]
Though you might hear laughing, spinning swinging madly across the sun
It’s not aimed at anyone, it’s just escaping on the run
And but for the sky there are no fences facing
And if you hear vague traces of skipping reels of rhyme
To your tambourine in time, it’s just a ragged clown behind
I wouldn’t pay it any mind, it’s just a shadow you’re
Seeing that he’s chasing
[Chorus]
[Verse 4]
Then take me disappearing through the smoke rings of my mind
Down the foggy ruins of time, far past the frozen leaves
The haunted, frightened trees, out to the windy beach
Far from the twisted reach of crazy sorrow
Yes, to dance beneath the diamond sky with one hand waving free
Silhouetted by the sea, circled by the circus sands
With all memory and fate driven deep beneath the waves
Let me forget about today until tomorrow
[Chorus]
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
W jednej ze swoich najsłynniejszych kompozycji Bob Dylan opisuje mistyczne doświadczenie z pogranicza snu i jawy. Prowadzony przez tajemniczego „pana Tamburyna”, przemierza oniryczne krainy, podróżując „magicznym statkiem” poprzez „zadymiony umysł” i „ruiny czasu”.
Kim jest tytułowa postać? Wśród niezliczonych interpretacji, które przez lata tworzyli fani oraz krytycy, często wskazywano na muzę artysty; takie wyjaśnienie przyjął m.in. biograf Dylana, John Hinchey. Opis dokonanej u boku Tamburyna podróży bywa również porównywany do transcendencji oraz kontaktu z siłą wyższą.
Sam autor wskazywał m.in. na inspiracje filmem „La Strada” Federico Felliniego. Postać „pana Tamburyna” miała z kolei nawiązywać do Bruce’a Langhorne’a, współpracującego z Dylanem gitarzysty, który na jedną z sesji nagraniowych przyniósł wielkie tamburyno. Artysta wspominał to zdarzenie w książeczce dołączonej do składanki „Biograph”.
Psychodeliczny klimat utworu – szczególnie słowa o „magicznym statku” i „zadymionym umyśle” – prowadziły niektórych krytyków do konkluzji, że Dylan śpiewa tutaj o eksperymentach z narkotykami. Artysta odcinał się jednak od tego rodzaju interpretacji. Warto przypomnieć, że chociaż Dylan palił w tym czasie marihuanę, to nie zaczął jeszcze eksperymentować z LSD – najpopularniejszym wówczas „napędem” do odbywania psychodelicznych podróży.
W zaledwie miesiąc po wydaniu utworu ukazał się jego najsłynniejszy cover, czyli debiutancki singiel The Byrds. Grupa z Los Angeles stworzyła interpretację bliższą muzyce rockowej, kładąc fundamenty pod rozwój folk rocka w USA.












Komentarze (0)