Tekst piosenki
[Couplet 1]
Dansons, au-dessus des abîmes, aux arêtes des cimes
Et les bas-fonds, quittons, volons, valsons
Dansons, quand le monde vacille
Sur un pas, sur un fil, à nos corps emmêlés
Nos mains nouées pour oublier nos peines
Que rien ne nous retienne, ne nous retienne
[Couplet 2]
Dansons, au-dessus des grands vides
Que nos souffles nous guident
Les corps à l’unisson, jouez violons
Dansons, ce soir il y a bal au milieu des étoiles
Envers et contre nous, doux rendez-vous
Flottons, front contrе front
Flocons sur l’horizon, flocons sur l’horizon
[Refrain]
Dansons pour être et restеr droits
Parce qu’on se le doit, pour tous les immobiles
Tous les sans-voix, ni loi, parce que c’est inutile
Parce que toi et moi, nos visages, nos bras
Malgré tout puisqu’on ne peut danser que debout
[Outro]
Dansons, inventons nos vertiges
Avant que l’on se fige, quand l’univers hostile
Une idylle, une île
Dansons au-dessus des abîmes, aux arêtes des cimes
Tournons puisque le monde ne tourne plus rond
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
W refrenie taniec staje się czymś więcej niż ruchem — to sposób na trwanie, zachowanie godności i wspólnoty mimo trudności oraz „milczących” i „bez głosu”. Relacja „my” jest tu ważna, ale nie romantyczna wprost — raczej egzystencjalna, oparta na wspólnym przetrwaniu. Całość ma klimat refleksyjny i symboliczny: świat się chwieje, ale taniec (czyli życie, ruch, sztuka) pozwala dalej istnieć i nie „zastygnąć”.











Komentarze (0)