
Tekst piosenki
[Verse 1]
Clear blue water
High tide came and brought you in
And I could go on and on, on and on, and I will
Skies grew darker
Currents swept you out again
And you were just gone and gone, gone and gone
[Pre-Chorus]
In silent screams, in wildest dreams
I never dreamed of this
[Chorus]
This love is good, this love is bad
This love is alive back from the dead, oh
These hands had to let it go free, and
This love came back to me, oh
Oh, oh
[Verse 2]
Tossing, turning
Struggled through the night with someone new
Baby, I could go on and on, on and on
Lantern, burning
Flickered in my mind for only you
But you were still gone, gone, gone
[Pre-Chorus]
In losing grip, on sinking ships
You showed up just in time
[Chorus]
This love is good, this love is bad
This love is alive back from the dead, oh
These hands had to let it go free, and
This love came back to me, oh
This love left a permanent mark
This love is glowing in the dark, oh
These hands had to let it go free, and
This love came back to me, oh
[Post-Chorus]
(This love, this love, this love, this love, oh)
(This love, this love, this love, this love, oh)
(This love, this love, this love, this love, oh)
(This love, this love, this love, this love)
[Bridge]
Your kiss, my cheek
I watched you leave
Your smile, my ghost
I fell to my knees
When you’re young, you just run
But you come back to what you need
[Chorus]
This love is good, this love is bad
This love is alive back from the dead, oh
These hands had to let it go free, and
This love came back to me, oh
(This love) This love left a permanent mark
(This love) This love is glowing in the dark, oh
(This love) These hands had to let it go free, and
(This love) This love came back to me, oh
[Post-Chorus]
(This love, this love, this love, this love, oh)
(This love, this love, this love, this love, oh)
(This love, this love, this love, this love)
(This love) This love came back to me, oh
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
„This Love” to utwór pochodzący z wydanego 27 października 2014 roku albumu studyjnego Taylor Swift, zatytułowanego „1989.” 6 maja 2022 roku ukazała się „wersja Taylor” tego utworu. Jest to druga zapowiedź, po utworze „Wildest Dreams (Taylor’s Version)” reedycji wspomnianego albumu, nazwana „1989 (Taylor’s Version).” Będzie to trzeci album wydany w ramach reedycji mających na celu odzyskanie praw autorskich Swift do piosenek z jej pierwszych projektów studyjnych.
Pierwszą reedycją był wydany w 2021 roku „Red (Taylor’s Version) oraz „Fearless (Taylor’s Version).” Projekt „1989 (Taylor’s Version)” początkowo miał ukazać się jeszcze w 2021 roku, co ostatecznie nie doszło do skutku ze względu na bardzo rozbudowane prace produkcyjne.
Utwór „This Love” to klasyczna piosenka miłosna, gdzie wzloty i upadki, rozstania i powroty kochanków porównane zostają do przypływów i odpływów. Taylor wykorzystuje przypływ jako metaforę początku relacji. Następnie opisuje błękitną, przejrzystą wodę, która symbolizuje nadzieję na nową miłość i emocjonalną równowagę. Ostatecznie przychodzi jednak odpływ który zwiastuje koniec związku i rozłąkę kochanków.
Historia opowiadana przez Swift ma jednak szczęśliwe zakończenie, ponieważ determinacja kochanków, ciężka praca i liczne wyrzeczenia owocują w ponownym pojednaniu kochanków i odrodzeniu ich miłości.











Komentarze (0)